Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
That means that he disappeared About a half hour before I got the last phone call. Это значит, что он исчез за пол часа до того телефонного звонка.
They most likely traced the phone here before the microwave destroyed it. Видимо, они отследили этот телефон до того, как его уничтожить.
There's many left undead I'll regret before I'm done. До того, как со мной будет покончено, я пожалею еще о многих, кого пощадил.
I was doing that before I knew you. Я их применял до того, как познакомился с тобой.
This was before I knew you. До того как я встретила тебя.
You've got to get through that door before Moran and the other ghost see you. Ты должна пройти через дверь до того, как Моран и другие призраки тебя заметят.
Unless we kill her before she has a chance to escape. Если только мы не убьём её до того, как она попытается сбежать.
I need to find my little girl before she turns up dead. Я должен найти мою маленькую девочку до того, как она окажется мертва.
About an hour before you guys broke down my door. Примерно за час до того, как вы вибили мою дверь.
That was before I found out he's applied to the FBI. Это было до того, как я узнал, что он подавал заявку в ФБР.
He wants to sit down with you before he gives his speech. Он хочет встретиться с тобой до того, как произнесет речь.
He died during the Korean War before she was born. Он погиб на войне в Корее еще до того, как она родилась.
Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре.
The senior partners took mine before I really got to know them. Старшие Партнеры забрали моих еще до того, как я действительно смог узнать их.
At least May, you know he's going to be dull before you see him. Что касается Мэя, так по нему хотя бы видно, что он будет занудой, еще до того как с ним познакомишься.
Ellen said my dad made a deal before he went into WITSEC. Ёллен сказала, что мой отец заключил сделку до того как обратилс€ в программу защиты свидетелей.
Someone Cora knew before I met her. Ещё до того, как мы с Корой встретились.
That or he's blowing town before SVR fireworks start. Он может снести город до того, как СВР устроит свой взрыв.
You shot her in cold blood before she could explain herself. Ты хладнокровно застрелил её, ещё до того как она могла всё объяснить.
They most likely traced the phone here before the microwave destroyed it. Похоже, что они отследили телефон до сюда, до того как микроволновка разрушила его.
Who you were before we came to Ragnar? Кем ты была до того, как попала к Рагнару?
Someone wanted that body gone before any DNA trace samples could be taken. Кто-то хотел, чтобы тело исчезло до того, как возьмут образцы ДНК.
Or clear out your desk before your colleagues arrive? Или чтобы очистить стол до того как приедут ваши коллеги?
I mean, before I became a lawyer. В смысле, до того, как я стала юристом.
McGee, get Cameron Dean in here before Metro finds him. МакГи, привези Кэмерона Дина сюда, до того, как городская полиция нашла его.