| But that's before we were friends. | Но это было до того, как мы стали друзьями. |
| Battery went dead before police could locate her. | Батарея разрядилась до того как полиция с могла отследить сигнал. |
| You had that scar before you got on. | Этот шрам был у тебя еще до того, как ты сюда пришел. |
| Just get it done before she lawyers up. | Но это должно быть сделано до того, как она потребует адвоката. |
| To find Kenny before they kill him. | Разыщу Кенни до того, как они убьют его. |
| He handed it off before Victor tracked him down. | Он избавился от них до того, как Виктор его выследил. |
| It was before we knew about Daisy. | Это случилось до того, как мы узнали про Дейзи. |
| You had an informal conversation before he was represented. | У вас был неофициальный разговор до того, как он получил общую картину. |
| Well, that was before Raymond turned into Ike Turner. | Ну, это было до того, как Рэймонд превратился в Айка Тернера. |
| We fought together before I met you. | Мы сражались вместе до того, как я тебя встретил. |
| Most cases are dismissed before they ever get to trial. | Большинство дел закрывают ещё до того, как они попадают в суд. |
| That was before I tasted the pancakes. | О, это было до того, как я попробовал блинчики. |
| Purchased just two days before Angela went on trial. | Приобретенное за два дня до того, как Анжела предстала перед судом. |
| I meant before you were Orwell. | Я имел в виду до того, как ты стала Оруэллом. |
| We did, before this insane idea. | Мы могли, до того как эта безумная затея поглотила тебя. |
| Long before Logan Bartlett went missing. | Задолго до того, как пропал Логан Бартлет. |
| But, Father, Jacob was stopped before... | Но Отец, Джейкоба остановили до того, как он... |
| Likely incurred before the truck hit him. | Вероятно получена до того, как его сбил грузовик. |
| I was an innocent before I met you. | Я был невинен до того, как встретился с тобой. |
| I dispatched them before I sent your wife. | Я отправил их до того, как послал твою жену. |
| Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. | Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт. |
| Jill left before he got here. | Джил ушла до того, как мы сюда попали. |
| A few months before he left Lancaster, we started courting. | За несколько месяцев до того, как он покинул Ланкастер мы начали встречаться. |
| It was before she was born. | Это было до того, как она родилась. |
| These things were done before we arrived on the scene. | Все было предрешено еще до того, как мы появились на сцене. |