We could be gone before anybody gets back, but we have to hurry, Hedwig. |
Мы можем убежать до того, как кто-то придет, Но мы должны поспешить, Хедвиг. |
Jay, your friends have been around since before the movies could talk. |
Джей, они были твоими друзьями ещё до того, как кино перестало быть немым. |
I left Denver before I heard the news. |
Я уехал из Денвера еще до того, как услышал новости. |
I do them before I come to school. |
Я делаю это до того, как прихожу в школу. |
It'd like to put a stop to it before she does. |
И я хочу остановить всё до того, как она обратится. |
Well, that was before success paralysed me. |
Ну, это было до того, как успех парализовал меня |
I mean, he celebrates before he's even in. |
В смысле, он праздновать начал ещё до того, как очко заработал. |
If D-Day happens before we're ready, we could face extinction. |
Если день Д наступит до того, как мы будем готовы, мы вымрем. |
I was barmaid for six months before I signed up. |
Я полгода работала за стойкой, до того как пошла в полицию. |
But the war ended before she was done. |
Война закончилась до того, как она успела выпуститься. |
Who were you before you came here? |
Кем ты была до того, как оказалась здесь? |
He's not got that car any time before Stevie died. |
До того, как погибла Стиви, этой машины у него не было. |
I wanted to kill you before. |
Я хотел убить тебя до того. |
And Jake got that text before Vargas was shot anyway. |
Джейк получил то сообщение до того, как в Варгаса стреляли. |
It was trapped in a crease before the body was folded. |
Попала в складку до того, как завернули тело. |
You should have thought about that before you decided to steal evidence. |
Ты должна была подумать об этом до того, как решила украсть улики. |
Today's my last day to get the "before" footage. |
Сегодня последний день, чтобы снять "до того как" пленку. |
No, what he wants to know is did you get away before he paid up. |
Нет, что он сейчас хочет знать, так это сбежали ли вы... до того, как он заплатил или нет. |
July 1951, a month before they died. |
Июль 1951, месяц до того, как они погибли. |
Seven days in a BND safe house before we turn him over to you. |
7 дней на конспиративной квартире БНД до того, как мы передадим его вам. |
I want £2,000 today before the Marshalsea bell rings. |
Я хочу 2000 фунтов до того, как Маршалси будет закрыта. |
It wasn't very long before Chris and I shut off. |
Это было незадолго до того как Крис и я уехали учиться. |
Was your life this chaotic before we started dating? |
Твоя жизнь была такой же сумбурной до того, как мы начали встречаться? |
Well, that was before I saw Tucker's game. |
Это было до того, как я увидел игру Такера. |
We need to find whoever was sent before they get the drop on me or Nighthorse. |
Надо найти кого они послали до того, как он прикончит меня или Найтхорса. |