| Tre Lver managed to sink Swarte Arent before the two other Dutch ships boarded her. | Тгё Lver смог потопить Swarte Arent до того, как два других голландских корабля взяли его на абордаж. |
| It was not long before a friend came by, with whom he had exchanged his life for many Flaushys. | Это было незадолго до того пришло от друга, с которым он обменялся свою жизнь много Flaushys. |
| If this should be satisfied immediately, the first callback is not 'unwound' off the stack before the next one is invoked. | Если это должно быть удовлетворено немедленно, первоначальный callback не выполняет «раскрутку» стека до того, как следующий вызывается. |
| The book was published before she began classes at Yale in 1999. | Книга была опубликована до того, как она начала занятия в Йельском университете в 1999 году. |
| He is killed when Enterprise's bridge is destroyed shortly before Archer resets the timeline. | Он погиб, когда мостик «Энтерпрайз» был уничтожен, незадолго до того, как Арчер восстановил временную линию. |
| What you saw before Samuel left - | То что ты видел ночью за день до того, как Сэмуэль уехал... |
| I'm helping Gloria sell the old apartment that she and Manny lived in before she met Jay. | Я помогаю Глории продать старую квартиру, в которой они с Мэнни жили до того, как она встретила Джея. |
| I stuffed it in there before they plastered it. | Я всё положил туда, до того как зашпаклевали всё. |
| You kill Clay before he's on his feet and strikes first. | Ты убьёшь Клэя до того, как он встанет на ноги и ударит первым. |
| She was born well before I met you. | Она родилась до того, как я тебя встретила. |
| In April 1808, shortly before Spain became an ally of Britain, he successfully destroyed a Spanish convoy carrying military stores off Rota. | В апреле 1808 года, незадолго до того, как Испания стала союзником Великобритании, Максвелл уничтожил испанский конвой, перевозивший военные припасы из Роты. |
| The city became an important Phoenician trading port, before being taken by the Romans. | Город стал важным финикийским торговым портом ещё до того как перешёл к римлянам. |
| Haustor released two more albums, Bolero (1985) and Tajni grad (1988), before breaking up in 1990. | Группа успела выпустить ещё два альбома, «Bolero» (1985) и «Tajni grad» (1988), до того как она прекратила своё существование в 1990 году. |
| Hence, he was dead before he hit the ground. | Очевидно, он был мёртв ещё до того, как ударился об пол. |
| This took place two days before Augusto Duarte was refereeing the match between FC Porto and Beira-Mar. | Это произошло за два дня до того, как Аугушту Дуарте судил матч между «Порту» и «Бейра-Мар». |
| Unfortunately, this was often long before the technology would reach volume adoption and there was seldom support for smaller Ethernet standards projects. | К сожалению, часто это происходило задолго до того, как эта технология достигнет объема принятия и редкая поддержка небольших локальных сетей стандартных проектов. |
| Even before she went to school, she had two governesses. | Ещё до того, как она пошла в школу, к ней были приставлены две гувернантки. |
| Civil Defense stated that the fire had extinguished itself before they arrived on the scene. | Гражданская оборона заявила, что огонь погас до того, как они прибыли на место происшествия. |
| The Copenhagen interpretation rejects questions like "where was the particle before I measured its position?" as meaningless. | Копенгагенская интерпретация отбрасывает вопросы типа «где была частица до того, как я зарегистрировал её местоположение» как бессмысленные. |
| Objective setting: Objectives must exist before management can identify potential events affecting their achievement. | Цели должны быть определены до того, как руководство начнет выявлять события, которые потенциально могут оказать влияние на их достижение. |
| Robert implores Ryu to stop Ashtar before his Dark Sword reaches full power. | Роберт умоляет Рю остановить Аштара до того, как Меч Хаоса достигнет своей полной мощи. |
| Using HIL simulation, the flight controls may be developed well before a real aircraft is available. | При помощи моделирования ПАМ могут быть разработаны средства управления полётом задолго до того, как реальный самолёт станет доступен. |
| I came back to Starling City before they found me on the island. | Я возвращался в Старлинг Сити до того, как меня нашли на острове. |
| In my case, everything was easy; the expert starts before connection to server and update of the historical data. | В моем случае все оказалось просто, эксперт начинает выполняться до того, как происходит соединение с сервером и обновление исторических данных. |
| The levels in the Secret Warp Room must be won before the game can be completed. | Данные уровни в секретной комнате должны быть пройдены до того, как игра будет завершена. |