Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
That's before Caitlin filed for divorce. Еще до того, как Кейтлин подала на развод.
That you were sleeping with her before Arliss disappeared. Что спал с ней еще до того, как пропал Эрлисс.
He was supposed to come with me before we broke up... Он должен был пойти ещё до того, как, я с ним порвала, и мы об этом долго разговаривали и...
Mara was driven out before she learnt to hunt. Мару изгнали из прайда до того, как она научилась охотиться.
We must leave Paris before those chimneys start spitting smoke. Нам нужно покинуть Париж до того, как эти трубы начнут плеваться дымом.
Kill them before they get on a boat. Уничтожьте их до того, как они взойдут на корабль.
I'm talking about before you got here. Я имею ввиду до того, как вы побывали здесь.
Go to warp before Janeway makes it through. Уходить в варп, до того, как Джейнвей пройдет через разлом.
That was before your colleagues made me feel guilty. Это было до того, как твои коллеги заставили меня почувствовать себя виноватым.
Cam before I started a spirited conversation of current events. Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях.
That was before we knew how quickly it spreads. Это было до того, как мы узнали как быстро это распространяется.
Actually, since before he was taken. На самом деле, до того, как он был взят.
We toss our weapons before we meet him. Мы бросили наше оружие до того, как встретили его.
Just before his marriage went south. Незадолго до того, как его брак разрушился.
A few details before anyone else. Несколько деталей до того, как расскажете их кому-то другому.
I'll need more evidence before I start making accusations. Нужны ещё доказательства, до того, как я смогу выдвинуть обвинения.
Glad I found this before Katie hid it. Я рад, что нашел это до того, как Кэти успела спрятать.
It was before I changed my name. Это было до того, как я сменила имя.
That was two days before we got to Reunion. Это было за два дня до того, как мы пришли в Реньон.
A year before he was drafted. За год до того, как его призвали.
Last Tuesday- the day before you killed her. В прошлый вторник- за день до того, как Вы ее убили.
Just trying to catch you before going home. Просто хотела поговорить, до того, как пойти домой.
We ended up eating three hamburgers before he got sick. Мы закончили есть три гамбургера, до того, как он почувствовал плохо.
At least you got to have relationships before they failed. По крайней мере, у тебя были отношение до того, как они не успели начаться.
I loved you before I knew you. Я любила тебя еще до того, как узнала.