| Look... I didn't know him before he went inside. | Я не знал его до того, как мы оказались взаперти. |
| She stopped being a mother to him a long time before that. | Она перестала быть ему матерью задолго до того... |
| You passed out before I could find your house. | Ты отрубился до того, как я нашла твой дом. |
| Okay, before we can reunite everyone with their partners we need to prep them first. | Так, до того как мы сможем воссоединить всех с их партнерами нам нужно подготовить их сначала. |
| He'd left before we got to the Senate House. | Он покинул нас ещё до того, как мы пришли в Сенат. |
| Sometimes people have to go back and fix the things that made them unhappy before they were happy. | Иногда людям надо улаживать дела, которые делали их несчастными до того, как они стали счастливыми. |
| Mrs. Stilinski asked me to leave before I could find anything. | Миссис Стилински попросила меня уйти до того. как я что-то нашла. |
| She gave the commencement speech at Wesleyan before earning her JD at Georgetown. | Она произносила вступительную речь в Уэсли, до того как Джей Ди заработал ее в Джорджтауне. |
| You'll be arrested before you've gone half a mile. | Тебя арестуют до того, как ты проедешь пол мили. |
| There's calls on there from before Mike left Brooklyn. | Ты звонил еще до того, как Майк уехал из Бруклина. |
| You have to lock me away... before I turn on you. | Ты должен запереть меня... до того, как я наброшусь на тебя. |
| Let me take you back to before we all met. | Позвольте вернуть вас к моменту, до того, как мы все встретились... |
| Most of the thieves killed each other before they could spend the money. | Большинство воров избавились друг от друга ещё до того, как смогли потратить деньги. |
| Laura appears to have been intercepted before she retrieved the package. | Кажется, Лору перехватили до того, как она забрала посылку. |
| And with Master Yoda and your father, - before he became Darth Vader, of course. | И с учителем Йодой, и с твоим отцом, еще до того, как она стал Дартом Вейдером, конечно. |
| And we have about 15 seconds before that alarm goes from beeping to blaring. | У нас 15 секунд до того, как писк сигнализации перейдёт в сирену. |
| Minara is now entering a critical period and the Enterprise has been ordered to evacuate the station before the planet becomes uninhabitable. | Минара сейчас входит в критический период, и "Энтерпрайзу" приказано эвакуировать станцию до того, как планета станет непригодной для жизни. |
| Do it now before my friend comes through that door. | Советую сделать это до того, как мой друг войдёт в эту дверь. |
| One was crushed by rubble before he started. | Одного раздавило булыжником, до того как он начал. |
| There were 300.000 Christians here in Japan, before the soil was... | 300.000 христиан были здесь в Японии, до того, как почва была... |
| Just before Anna writes that down. | До того, как Анна это запишет. |
| Not even before I get near the stage. | Но не до того, как я окажусь у сцены. |
| What were you doing before they showed up? | Что ты делал до того, как те люди приехали? |
| It was right before I got pregnant with Lucy. | Это было ещё до того, как я забеременела Люси. |
| Dead for about a week before the local farmer found him. | Мертв около недели до того, как местный фермер нашел его. |