| He's the guy that Jane dated before I became Jane. | Он был парнем, с которым встречалась Джейн до того, как я стала Джейн. |
| I need proof before I bring all this stuff to Charlie. | Мне нужны доказательства до того, как я скажу всё это Чарли. |
| We shall outwit them before they even get sight of our fair city, Rome. | Мы их перехитрим еще до того как они увидят наш прекрасный Рим. |
| He discharged before I could get him to do it. | Он выписался до того, как я смог отдать ему это. |
| I guess your guy Lloyd missed that job or disappeared before they got picked up. | Думаю, этот твой Ллойд не участвовал в этом деле или сбежал до того, как их поймали. |
| I need to get into Claire's e-mail to erase it before she sees it. | Мне нужно открыть почту Клер чтобы удалить это до того, как она увидит. |
| I just wanted a couple before the holes closed up. | Я только хотел сделать пару снимков, до того как дырочки зарастут. |
| Look, we have three hours left before we're out of shuttle range. | Слушай, у нас осталось три часа До того момента, когда мы будем вне зоны досягаемости шатла. |
| Let's pay the Raines a visit before they find that out. | Нанесем Рейнсам визит до того, как они это обнаружат. |
| You had a few years before I was born. | У тебя было несколько лет, до того как я родилась. |
| Santa Rosa was killed before Reyes escaped. | Был убит до того, как Райес сбежал. |
| That was before they moved and everything. | Это было до того, как они переехали. |
| It was meant to describe who the character was before anyone got to know the real person. | Он описывал персонаж до того, как кто-то узнал настоящий прототип. |
| But you got to out off the heads before they come back to life, homie. | Но вам следовало отрезать бошки до того, как они вернутся к жизни, пидорок. |
| Well, that was before they ruined Agent Pearce's career. | Ну, это было до того как они разрушили карьеру агента Пирс. |
| I was obviously at fault for not getting approval before I hung it up there. | Несомненно я ошибся, что не получил одобрение до того, как установил его на двери. |
| She didn't like me before I went to war. | Я ей не нравился еще до того, как отправился на войну. |
| I was with Emily just before she was shot. | Я была с Эмили до того, как в нее стреляли. |
| I brought you these, before even the florists down tools. | Я купил тебе их до того, как цветочники забастовали. |
| Somebody slipped in before Crawford could get there. | Кто-то проскользнул до того, как смог приехать Кроуфорд. |
| Right now I want you to tell me everything that happened before your flight took off. | Сейчас мне нужно, чтобы ты описала всё произошедшее до того, как ты села в самолёт. |
| It was four hours before we even found the box at the airport. | Это было за 4 часа до того, как мы нашли устройство в аэропорту. |
| He did them before Everett asked to be his Big Brother. | Он сделал их до того, как Эверет стал его Большим Братом. |
| Just be thankful she didn't feed on you before she entered the command code. | Радуйтесь, что она не начала питаться вами до того, как ввела командный код. |
| Darling, I've been doing this since before you learned to wipe your own nose. | Дорогой, я этим занималась ещё до того, как ты научился свой нос вытирать. |