That was before people had cell phones. |
Это было до того, как у людей появились сотовые телефоны. |
Two hours before the rash came back. |
За два часа до того, как вернулась сыпь. |
That was before my youngest, Lucy, was diagnosed with endocarditis. |
Это было до того, как у моей младшей - Люси, был диагностирован эндокардит. |
You need to find them before Anna does. |
Вы должны найти их до того, как это сделает Анна. |
This was years before my son Jonas was born. |
Это было задолго до того, как родился мой сын Джонас. |
You should leave before my dad comes back. |
Тебе нужно уйти до того, как вернется мой отец. |
Robbie Morton was dead before that e-mail was sent. |
Робби Мортон был мёртв до того, как было послано то письмо. |
That was before I came along. |
Это было до того, как я появился. |
I took it before she saw it. |
Я забрала его до того, как она увидела. |
The morning before we found her. |
За день до того, как мы ее нашли. |
This happened before Lynette and I were married. |
Это случилось до того, как Линет и я поженились. |
We must meet him before he reaches Kerak. |
Мы должны встретить его до того, как он достигнет Керака. |
This test will cost countless others their lives before we're done. |
Этот тест будет стоить нам несчетного количества жизней остальных, до того как мы закончим. |
We have to crush them before they become a greater threat. |
Мы должны разгромить их до того, как они станут более серьезной угрозой. |
We met at Sunnyvale before I was placed. |
Мы познакомились в Саннивейле, еще до того как меня определили в семью. |
And this was before our boundaries treaty. |
И это было до того, как мы договорились о границах. |
Your Honor, before you rule... |
Ваша честь, до того, как вы вынесите решение... |
You saw him before he went into the office. |
Вы же встречались с ним до того, как он был в кабинете. |
We need to find Chang before this kidnapping becomes something worse. |
Нам нужно найти Ченга до того, как это похищение перерастёт в нечто ужасное. |
That was before he grew so powerful. |
Это было до того, как он стал таким могущественным. |
Help could not arrive before the Enterprise was destroyed. |
Помощь все равно не успеет до того, как "Энтерпрайз" уничтожат. |
We have to stop it before the station. |
Мы должны остановить его до того, как он прибудет в Гиллелайе. |
Yes, but significantly less than before. |
Да, но значительно меньше, чем до того. |
Usually before I blow out birthday candles. |
Обычно до того, как задуваю свечки на день рождения. |
That's two days before your ship disappeared. |
За два дня до того, как исчез ваш корабль. |