| That was before people had cell phones. | Это было до того, как у людей появились сотовые телефоны. |
| Two hours before the rash came back. | За два часа до того, как вернулась сыпь. |
| That was before my youngest, Lucy, was diagnosed with endocarditis. | Это было до того, как у моей младшей - Люси, был диагностирован эндокардит. |
| You need to find them before Anna does. | Вы должны найти их до того, как это сделает Анна. |
| This was years before my son Jonas was born. | Это было задолго до того, как родился мой сын Джонас. |
| You should leave before my dad comes back. | Тебе нужно уйти до того, как вернется мой отец. |
| Robbie Morton was dead before that e-mail was sent. | Робби Мортон был мёртв до того, как было послано то письмо. |
| That was before I came along. | Это было до того, как я появился. |
| I took it before she saw it. | Я забрала его до того, как она увидела. |
| The morning before we found her. | За день до того, как мы ее нашли. |
| This happened before Lynette and I were married. | Это случилось до того, как Линет и я поженились. |
| We must meet him before he reaches Kerak. | Мы должны встретить его до того, как он достигнет Керака. |
| This test will cost countless others their lives before we're done. | Этот тест будет стоить нам несчетного количества жизней остальных, до того как мы закончим. |
| We have to crush them before they become a greater threat. | Мы должны разгромить их до того, как они станут более серьезной угрозой. |
| We met at Sunnyvale before I was placed. | Мы познакомились в Саннивейле, еще до того как меня определили в семью. |
| And this was before our boundaries treaty. | И это было до того, как мы договорились о границах. |
| Your Honor, before you rule... | Ваша честь, до того, как вы вынесите решение... |
| You saw him before he went into the office. | Вы же встречались с ним до того, как он был в кабинете. |
| We need to find Chang before this kidnapping becomes something worse. | Нам нужно найти Ченга до того, как это похищение перерастёт в нечто ужасное. |
| That was before he grew so powerful. | Это было до того, как он стал таким могущественным. |
| Help could not arrive before the Enterprise was destroyed. | Помощь все равно не успеет до того, как "Энтерпрайз" уничтожат. |
| We have to stop it before the station. | Мы должны остановить его до того, как он прибудет в Гиллелайе. |
| Yes, but significantly less than before. | Да, но значительно меньше, чем до того. |
| Usually before I blow out birthday candles. | Обычно до того, как задуваю свечки на день рождения. |
| That's two days before your ship disappeared. | За два дня до того, как исчез ваш корабль. |