Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
I saw him in the building this morning before I found Mr. Denton. Я видела его сегодня утром в здании, до того, как нашла мистера Дентона.
Pay it back before interest is due. Платить до того, как начнут капать проценты...
Marcus Tate was a contractor before he was an addict. До того, как начать пить, Маркус Тейт был строителем.
I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up. Буду ждать 2000 слов на почту до того, как придет Санта.
In fact... seconds before Rip and the team came back, I was about... На самом деле... за пару секунд до того, как вернулся Рип с командой, я собирался...
Talk to me before setting off on an expedition like that. В следующий раз говори мне до того, как будешь собираться в подобные экспедиции.
We used this well for cooking before the translated version came out. Мы готовили по ней до того, как вышла переведённая версия.
All of the feeds around the stairwell went out before she exited. Все камеры вокруг лестницы отключились, до того как она вышла.
Remember Barbara Sidney before she became famous? Помнишь Барбару Сидни до того, как она стала знаменитой?
I sense we knew each other well before my memory was lost. Я чувствую, что мы знали друг друга до того, как я потеряла память.
You know, I had a son before I married your father. Знаешь, у меня был сын до того, как я вышла за твоего отца.
Someone called Simon Kahn from this number a half an hour before he was killed. Некто звонил Саймону Кану с этого номера за полчаса до того, как его убили.
Rebecca, they've known since before you started working at the CJC. Ребекка, они знали об этом задолго до того, как ты пошла туда работать.
You might've mentioned the Japanese mafia before butterfly knives started flying. Ты возможно упоминала Японскую мафию, до того как ножи бабочки начали летать.
He shipped out before my mom went into labor. Он сбежал ещё до того, как у мамы воды отошли.
Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him. Поговаривают, что у Квентина Лэнса случился рецидив прямо незадолго до того, как Оливер Квин назначил его.
That's 15 hours before she went to General Matthews' hotel room. Это за 15 часов до того, как она пришла в номер генерала Мэтьюса.
He must have dosed himself before we caught him. Видимо принял яд до того, как мы поймали его.
My old home, I mean, before I was married. Я имею в виду, в моем старом доме, до того, как я вышла замуж.
1982... he was neutralized before he could become a threat. В 1982... Он был нейтрализован еще до того, как стал угрозой.
I will bankrupt this firm before I let you push me out. Я обанкрочу это фирму, до того, как вы выставите меня за дверь.
She was held for almost two months before she was killed. Ее удерживали почти два месяца до того, как убили.
I would've agreed with you before "alien" became a word we used daily. Я бы согласилась с тобой до того, как мы стали использовать слово "пришелец" ежедневно.
Rumors fly so quickly that sometimes they arrive even before the event has taken place. Слухи распространяются настолько быстро, что иногда их получаешь до того, как что-то успевает произойти.
Lucas Bundsch worked as a mover before he became a sound engineer. Лукас Бундш работал в фирме по перевозке мебели до того, как стал звукооператором.