Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
I mean, before lorraine was sick, Things weren't great between us. Ещё до того, как Лоррейн заболела, у нас возникли проблемы в отношениях.
That was before the mayor said you can't. Это было до того, как мэр запретил общение со СМИ.
That's before you realized that you could use me as bait. Это было до того, как ты понял, что можешь использовать меня как наживку.
You should tell him shooting' me before you get the falcon will be bad for business. Вам лучше сказать ему, что убивать меня до того, как вы получите сокола абсолютно не входит в ваши планы.
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell. Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
That was before I dislocated my shoulder. Это было до того как я вывихнул плечо.
We beg you, kill Lord Kiru before they escort him across our borders. Умоляем тебя: убей Киру до того, как они пересекут нашу границу.
I talked to 13 people who met with Castro before he disappeared. Я поговорил с 13 людьми, которые встречались с Кастро до того, как он пропал.
Grace, he was with Clementine before you guys were even back together. Грейс, он был с Клементиной до того, как вы сошлись.
That's before they redesigned the currency. До того, как сменили дизайн валюты.
But I had to shoot him before I could find out who. Но я застрелила его до того как узнала кто.
They were tearing it apart and we had to stop them before there was nothing left. Они рвали его на части и мы должны были остановить их до того, как от него ничего не останется.
That's a guy I dated before I met your father. Я с ним встречалась до того, как встретила твоего отца.
Maybe we should talk with her before you start writing the Lifetime Movie. Может, нам стоит поговорить с ней до того, как ты начнешь писать Фильм Всей Жизни.
All of that happened before I got here and killed him. Всё это случилось до того, как я приехал и убил его.
These were taken way before Gerry Roberts ever got himself into trouble. Они были сделаны задолго до того, как Джерри Робертс влип по уши.
I want to be at Cameron James' apartment before he gets home. Я хочу попасть в квартиру Камерона Джеймса до того, как он придет домой.
Cell phones have been a very important part of my life long before you and I did anything crazy and impulsive. Мобильные телефоны были очень важной частью моей жизни задолго до того, как мы с тобой сделали что-то безумное и импульсивное.
Let's talk this over before you butcher me alive. Давай, обговорим это до того, как ты меня разделаешь.
Mom was a photographer before she got sick. Мама была фотографом до того как заболела.
I have to know where Margery is, before he talks. Я должен узнать, где Маржери до того, как он заговорит.
I bet you anything I'll get one before we leave. Спорю на то, что ты пожелаешь, и я получу это до того, как мы уедем.
A man was pushed from the first class carriage shortly before the train reached Kembleford. Мужчину выбросили из вагона первого класса незадолго до того, как поезд прибыл в Кемблфорд.
If they'd recovered it before Paige found it, Graceland would be done. Если бы они вернули его до того, как Пейдж нашла его, с Грейсленд было бы покончено.
This thing will get bigger before we achieve full containment. Их станет больше до того, как мы добьемся полной изоляции.