I recall even before I met Will, you never spoke about him. |
Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили. |
He knew you before you were five. |
Он знал тебя до того, как тебе было 5. |
Your vet intends to kill her before she even gets on the plane. |
Ваш врач намерен убить ее еще до того, как она попадет в самолет. |
Try to close the deal before she realizes you're a foreigner. |
Попытайся выполнить уговор до того, как она поймёт, что ты иностранец. |
The money for last year is the same as before Ellie started working. |
Денег за прошлый год такие же как до того, как Элли Бартлет начала работать. |
Ben needs to stop by before you leave. |
Бену нужно заглянуть до того, как ты уедешь в Брюссель. |
I got you this before you gave us the money. |
Это было до того, как ты отдал нам деньги. |
Let's figure out who this guy is before Brezhnev starts building his own space shuttle. |
Давайте выясним, кто этот парень до того, как Брежнев не начал строить собственный шаттл. |
We got less than five minutes before Durov gets here. |
У нас меньше 5 минут, до того как Дуров приедет. |
I was Thursday's at 1:00, before picking up the kids for soccer practice. |
Я приходила по четвергам в час дня, до того как забирала детей с тренировки по футболу. |
Dr. Parish said I had to get all this finished before she... |
Доктор Пэриш сказала, что я должна закончить до того, как она... |
Don't know, but she checked in two hours before she was killed. |
Не знаю, но она вселилась сюда за два часа до того, как ее убили. |
Let's get out of here before 12 angry hybrids decide to pick a fight. |
Давай убираемся от сюда до того как 12 гибридов решат помахать кулаками. |
Survivor girl told us that Zack changed the script the day before Vince was killed. |
Никки сказала нам, что Зак изменил сценарий за день до того, как Винс был убит. |
Police say she was killed 10 minutes before I got there. |
Полиция сказала, что её убили за 10 минут до того, как я пришла. |
Got in there before the doors were locked and stayed there for hours. |
Пробрался внутрь до того, как заперли дверь, и прятался там в течение нескольких часов. |
He delivered the vaccines before they took him. |
Он доставил вакцины до того, как его арестовали. |
Don't show anyone before then. |
А до того никому не показывайте. |
How long before Bayard's armies reach our walls? |
Сколько осталось до того, как армия Байярда достигнет наших стен? |
The pilot blew the charge before Cosse could knock it down. |
Пилот взорвал заряд до того как Кроссе мог его сбить. |
Help us find Davey before he hurts someone else. |
Помогите найти Дэйви до того как он ранит кого-то еще. |
She knew what I was going to say, before I said it. |
Она знала о том, что я скажу еще до того, как я это сделал. |
I wanted to make it home before Brenna left for school. |
Я хотела быть дома до того, как Бренна уйдет в школу. |
We need to know the location of the sellers before they know their system's been compromised. |
Нужно узнать местоположение продавцов, до того как они поймут, что их систему раскрыли. |
We would need to destroy Cahill's file before anyone could retrieve it. |
Необходимо уничтожить файлы Кэхилла до того, как кто нибудь до них доберется. |