Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
I think you stopped before he came in. Думаю, ты замолчала до того, как он вошёл.
They suffocate before they realize there's a problem. Они задохнуться до того, как узнают, в чем проблема.
He wants money before we get Casper. Он хочет деньги до того, как мы получим Каспера.
But that was before you people won. Но это было до того, как вы победили.
Just before everything got... amplified. Только до того периода, как все... развилось.
That would be shortly before he buried me alive. Это было незадолго до того, как он меня заживо похоронил.
I'll kill you before that happens. Я убью тебя до того, как это случится.
I sensed all of this before I got here. Я почувствовала все это До того, как мы пришли сюда.
You need to know their next move before they make it. Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают.
They hated me before I was like this. Они ненавидели меня до того, как я стал таким.
Right before she ran out of here. Вот момент, до того как она сбежала отсюда.
They were written before I knew the truth. Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду.
He conceived of an airplane centuries before one was actually built. Он разработал аэроплан за столетия до того, как он был фактически построен.
It was long before She met Jon-Anders. Это было задолго до того, как она вышла замуж за Йона-Андерса.
We left before they finished announcing them. Мы ушли до того, как закончили объявлять полуфиналисток.
He escaped before anyone got here. Он сбежал до того, как все пришли.
Inspector Jedediah Shine - ten years Hong Kong Police before he landed at Limehouse. Инспектор Джедедайя Шайн - десять лет в полиции Гонконга, до того как он оказался в Лаймхаусе.
We were informed about it before leaving Republic City. Нам сообщили об этом незадолго до того, как мы покинули Репаблик Сити.
Ruzek contacted me before this went down. Рузек связывался со мной до того, как всё случилось.
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся.
That was before I became the school janitor. Это было до того, как я стал школьным сторожем.
You need to see your sister before she dies. Вы должны увидеться с сестрой до того, как она умрет.
Informal cooperation can take place before an investigation becomes official and before the commencement of court proceedings. Неофициальное сотрудничество может осуществляться до того, как расследование приобретет официальный характер, и до начала судебного производства.
I knew your parents before they were married, before anybody. Я знал твоих родителей еще до того, как они поженились, дольше всех.
I would've told you before... before you killed so many. Я бы сказала тебе до... до того как ты убил так много людей.