| I think you stopped before he came in. | Думаю, ты замолчала до того, как он вошёл. |
| They suffocate before they realize there's a problem. | Они задохнуться до того, как узнают, в чем проблема. |
| He wants money before we get Casper. | Он хочет деньги до того, как мы получим Каспера. |
| But that was before you people won. | Но это было до того, как вы победили. |
| Just before everything got... amplified. | Только до того периода, как все... развилось. |
| That would be shortly before he buried me alive. | Это было незадолго до того, как он меня заживо похоронил. |
| I'll kill you before that happens. | Я убью тебя до того, как это случится. |
| I sensed all of this before I got here. | Я почувствовала все это До того, как мы пришли сюда. |
| You need to know their next move before they make it. | Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают. |
| They hated me before I was like this. | Они ненавидели меня до того, как я стал таким. |
| Right before she ran out of here. | Вот момент, до того как она сбежала отсюда. |
| They were written before I knew the truth. | Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду. |
| He conceived of an airplane centuries before one was actually built. | Он разработал аэроплан за столетия до того, как он был фактически построен. |
| It was long before She met Jon-Anders. | Это было задолго до того, как она вышла замуж за Йона-Андерса. |
| We left before they finished announcing them. | Мы ушли до того, как закончили объявлять полуфиналисток. |
| He escaped before anyone got here. | Он сбежал до того, как все пришли. |
| Inspector Jedediah Shine - ten years Hong Kong Police before he landed at Limehouse. | Инспектор Джедедайя Шайн - десять лет в полиции Гонконга, до того как он оказался в Лаймхаусе. |
| We were informed about it before leaving Republic City. | Нам сообщили об этом незадолго до того, как мы покинули Репаблик Сити. |
| Ruzek contacted me before this went down. | Рузек связывался со мной до того, как всё случилось. |
| Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. | У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся. |
| That was before I became the school janitor. | Это было до того, как я стал школьным сторожем. |
| You need to see your sister before she dies. | Вы должны увидеться с сестрой до того, как она умрет. |
| Informal cooperation can take place before an investigation becomes official and before the commencement of court proceedings. | Неофициальное сотрудничество может осуществляться до того, как расследование приобретет официальный характер, и до начала судебного производства. |
| I knew your parents before they were married, before anybody. | Я знал твоих родителей еще до того, как они поженились, дольше всех. |
| I would've told you before... before you killed so many. | Я бы сказала тебе до... до того как ты убил так много людей. |