| Besides, it weren't long before you were making them right back. | Вдобавок незадолго до того, как им нужно было вернуться. |
| My husband, the day before that. | Мой муж за день до того. |
| Got to get home before that water gets my perm wet. | Я должен зайти в дом до того, как вода сделает мокрой мою прическу. |
| Zeke was killed two hours before our people got there. | Зика убили за два часа до того, как приехали наши люди. |
| We took action before you reported the case. | Мы подняли тревогу до того как ты нам сообщил. |
| Maybe you should speak with her before we consider this a crisis. | Может, вам стоит поговорить с ней до того, как мы сочтем это проблемой. |
| That must have been before Sammy turned state's witness. | Видимо, это было до того, как Сэмми стал госсвидетелем. |
| Hunters even report them digging up traps and deactivating them before they become a problem. | Охотники даже рассказывают, что волки раскапывают ловушки и обезвреживают их до того, как они станут проблемой. |
| It got to the point where I would say his name every night before I went to bed. | Дошло до того, что я стал произносить его имя каждую ночь перед сном. |
| I see signs of a struggle, probably before Dr. Nichols was murdered. | Я вижу следы борьбы, вероятно, до того, как д-р Николс был убит. |
| But it would have to had occur years ago, before the city was built. | Это могло случиться много лет назад, до того как был построен город. |
| This is Ashley's, before she was changed. | Это Эшли, до того, как она изменилась. |
| And we get the 4 before the game starts up again. | И нам нужны эти четыре штуки до того, как игра начнется снова. |
| I want to get out of here before the hummus goes bad. | Я хочу свалить отсюда до того как хумус испортится. |
| He said he was only in the country for five days before he was arrested. | Он сказал, что пробыл в стране только пять дней, до того как он был арестован. |
| I was in for the Foreign Office before all this began. | Меня прочили в министерство иностранных дел - до того, как все это началось. |
| I taught you with this book before they made school. | Я тебя по этой книжке учил ещё до того, как ты в школу пошёл. |
| I just wanted to get you before you went to the gym. | Я просто хотел поговорить до того, как ты пойдет в спортивный зал. |
| He was probably dead before he could do anything about it. | Вероятно, он был мертв еще до того, как смог бы что-нибудь с этим поделать. |
| Please, please, wait 30 minutes before you call Juliet and tell her we were here. | Пожалуйста, пожалуйста, подожди 30 минут, до того как позвонишь Джульете и расскажешь, что мы были здесь. |
| It was probably cool before all the Americans found out about it. | Наверняка, она была крутой до того, как про неё узнали американцы. |
| It wakes me 15 minutes before the time I set. | За 15 минут до того как я должен встать, они меня будят. |
| That's before you took the bribe. | До того, как получил взятку. |
| I lost that watch down on the golf course weeks before these lassies even arrived. | Я потерял часы на гольфе за несколько недель до того, как приехали эти женщины. |
| for about 2.3 seconds before my marriage imploded? | за две и три десятых секунды до того, как развалился мой брак? |