Catch up with them before they switch cars. |
Надо их поймать до того, как они сменят машину. |
He checked in before we arrived. |
Но он зарегистрировался до того, как мы приехали. |
It was issued the day before everything started. |
Этот был выписан за день до того, как всё это началось. |
It was before they changed my meds. |
Это было до того, как они сменили мои лекарства. |
Right before you could prove it. |
Сразу до того, как ты смогла доказать это. |
That was before we found the heroin. |
Это было до того, как мы нашли героин. |
We'll stop this witch before she summons anyone. |
Мы остановим эту ведьму до того, как она кого-то вызовет. |
I slept with him before we were divorced. |
Я спала вот с ним еще до того, как мы развелись. |
They were starving in China before I helped them. |
Они голодали в Китае до того, как я помогла им. |
About a week before she went missing. |
Примерно за неделю до того, как она пропала. |
Desperate Russians rushed to buy whatever they could before their money became worthless. |
Отчаянные россияне бросились скупать все, что они могли до того, как деньги стали бесполезными. |
Artists do their best work before they're famous. |
Лучшие свои работы художники создают до того, как становятся известны. |
Just before I walked in today. |
Незадолго до того, как войти сегодня сюда. |
You must stop before the heart stops. |
Ты должна останавливаться до того, как остановится сердце. |
I buried her before this video was taken. |
Я похоронил ее до того, как было снято это видео. |
Robert Pearson - studied before he left. |
Роберт Пирсон, учился до того, как ушел. |
Long before Michael J. Fox made it fashionable. |
Задолго до того, как Майкл Джей Фокс ввел это в моду. |
Preferably before someone sticks another fork in Mr. Trillo. |
И лучше сделать это до того, как кто-то снова воткнет вилку в мистера Трилло. |
They knew you both before the divorce. |
Они знали вас до того, как вы развелись. |
Got him sprung before my head hit the pillow. |
Освободил его до того, как моя голова опустилась на подушку. |
I dreamt about Toni before I knew her. |
Я мечтала о Тони до того, как мы познакомились. |
So before Andrews could lead Doyle back to you... |
Поэтому до того, как Эндрюс смог привести Дойла к тебе... |
You and your Sisters are to get there before they arrive. |
Ты и твои Сестры должны попасть туда до того, как они прибудут. |
Or maybe somebody compelled him before he ingested it. |
Или кто-то внушил ему до того, как он это проглотил. |
Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. |
Убьём пару чиновников до того, как они опозорят хотя бы одну женщину. |