| She began to study the piano at a young age, composing short pieces before she was a teenager. | Она начала изучать пианино в раннем возрасте, сочиняла короткие пьесы еще до того, как стала подростком. |
| This is the number of key events before the pointer reaches a maximum speed for mouse key acceleration. | Это количество повторений нажатия клавиши до того как курсор достигнет максимальной скорости при ускорении. |
| Most of his recorded poetry was composed before his descent into madness. | Большая часть стихов была написана им до того, как он впал в безумие. |
| They had a son, Antime, before she was widowed four years later. | У них был сын, Антим, до того, как она овдовела четыре года спустя. |
| Sverker II was forced to flee to Denmark where he had been raised before becoming king. | Сверкер II был вынужден бежать в Данию, где он был воспитан до того, как стал королём. |
| All of the students managed to escape before the bus burst into flames. | Всем студентам удалось спастись до того, как автобус загорелся. |
| The old & corrupt must be laid to waste before the just can triumph. | Старое и коррумпированное должно быть отброшено до того, как справедливость сможет восторжествовать. |
| However, when using HTTPS, the TLS handshake happens before the server sees any HTTP headers. | Однако при использовании HTTPS рукопожатие TLS происходит до того, как сервер увидит какие-либо HTTP-заголовки. |
| Spain sent Pedro de Mendoza to colonize the area before Portugal could do so. | Испания отправила Педро де Мендоса колонизировать район до того, как это сделают португальцы. |
| Even before the computer was developed, researchers at public universities were working at educating citizens through informal education programs. | Еще до того, как компьютер был разработан, исследователи из государственных университетов работали над обучением граждан через программы неформального образования. |
| Crawford was a noted bibliophile long before he became interested in philately. | Кроуфорд был известным библиофилом задолго до того, как заинтересовался филателией. |
| The scenes in Northern Ireland were filmed six weeks before the production moved to Iceland to film several scenes for the previous episodes. | Сцены в Северной Ирландии были сняты за шесть недель до того как производство переехало в Исландию, чтобы снять несколько сцен для предыдущих эпизодов. |
| This suggests that most of the free molecules ingested by the infant are likely degraded before being absorbed. | Это говорит о том, что большинство свободных молекул, принимаемых младенцем, вероятно, деградируют до того, как будут поглощены. |
| Jones did not want to sign before having the contract reviewed by others and perhaps a lawyer. | Джонс не хотела подписывать его до того, как контракт будет рассмотрен кем-то другим, возможно, адвокатом. |
| The Lateran treaties with Italy (1929) were concluded before Pacelli became Secretary of State. | Латеранские соглашения с Италией (1929) были заключены до того, как Пачелли стал Государственным секретарём. |
| The School of Pythagoras was originally built around 1200, before even the University of Cambridge existed. | Школа Пифагора была построена примерно в 1200 году, ещё до того, как был основан Кембриджский университет. |
| It was established in 1906 under the Meteorology Act, and brought together the state meteorological services that existed before then. | Организация была основана в 1906 году метеорологическим актом и объединила метеорологические службы отдельных штатов, которые существовали до того. |
| She carried the royal arms before Richard in triumph in London in September. | Она носила королевский герб до того, как Ричард триумфально въехал в Лондон в сентябре. |
| So, Jay was my mentor before I ever signed to him. | Так что Джей был моим ментором ещё до того, как я заключил с ним сделку. |
| This was painted by Mike Shinoda the night before the video was shot. | Эта картина была нарисована Майком Шинодой за ночь до того как был снят клип. |
| Bronson confiscates the reactor before the group can activate it. | Декан Бронсон конфискует реактор до того, как группа актвирует его. |
| He was my favorite rapper before I even started rapping. | Он был моим любимцем ещё до того, как я начал читать рэп. |
| He was invited to a position in San Francisco, but the attack on Pearl Harbor occurred before their ship could leave Japan. | Он был приглашен на должность в Сан-Франциско, но нападение на Перл-Харбор произошло до того, как его корабль смог покинуть Японию. |
| We check the contents of such external links, before building the link. | Мы проверяем содержание внешних ссылок до того, как ссылка была создана. |
| Captain Janeway feared that if this technology were acquired by a civilization before they were ready, disastrous consequences could ensue. | Капитан Кэтрин Джейнвэй опасалась, что если эта технология будет приобретена цивилизацией до того, как она будет готова, могут наступить катастрофические последствия. |