This was the day before you left home. |
Это было за день до того, как ты ушла из дома. |
That was before I realized where your loyalties were. |
Это было до того, пока я не осознала, где была твоя преданность. |
You knew about Samuels before we left. |
Вы знали о Сэмюэльсе до того, как мы покинули станцию. |
And three in Albuquerque five years before that. |
И трижды в Альбукерке, за пять лет до того. |
The night before he killed her. |
За день до того, как он ее убил. |
He'd probably whip it out before the starter. |
Он, возможно, разделся бы еще до того, как приступили к закуске. |
This exploitation is required before investigative analysis can commence. |
Эту экспертизу необходимо провести до того, как начнется следственный анализ. |
She left TI shortly before internal whistleblower guidelines were adopted in June 2014. |
Она покинула TI незадолго до того, как в июне 2014 года были приняты руководящие принципы внутреннего осведомителя. |
One built before the project was cancelled in 1951. |
Одна машина была построена до того, как проект был отменен в 1951 году. |
Achieve requirements comprehension before the realization start. |
Достичь понимание требований до того, как начнется их реализация. |
You had him before we met. |
Он у тебя был еще до того, как мы встретились. |
We get there before the murder. |
Мы знали о нем до того, как оно случилось. |
Eight weeks before Elise was dropped into France. |
За восемь недель до того, как Элизу высадили во Франции. |
I started this address book before I got married. |
Я... я записывала сюда адреса еще до того, как вышла замуж. |
We got to warn Callen and Sam before they get there. |
Мы должны предупредить Каллена и Сэма, до того как они попадут туда. |
Back to my room before Audrey gets back. |
Обратно в мою комнату, до того, как Одри вернётся. |
This is a few seconds before Jesper arrives. |
Это за несколько секунд до того, как вошёл Йеспер. |
I went to five schools before I was nine. |
Я сменил пять школ до того, как мне исполнилось девять. |
Three days before Beals was jailed. |
За три дня до того, как Билс сел в тюрьму. |
They are often trimmed and edited before reaching informal consultations. |
Они нередко бывают урезаны и отредактированы еще до того, как попадают на неофициальные консультации. |
Certain conditions must, however, be fulfilled before this occurs. |
Вместе с тем до того, как это будет иметь место, должны быть выполнены известные условия. |
BWC States Parties concluded the Convention before beginning to negotiate a verification protocol. |
Государства - участники КБТО заключили эту конвенцию еще до того, как началось согласование протокола по вопросам верификации. |
He then became a fisherman before moving into pirate radio. |
Затем был рыбаком, до того как начал работать на пиратской радиостанции. |
They formed in 2012, shortly before Mills and Knight graduated from Western Washington University. |
Группа была создана в 2012 году незадолго до того, как Миллс и Найт закончили Университет Западного Вашингтона. |
Cobain usually wrote lyrics for songs minutes before recording them. |
Обычно Кобейн писал слова для песен за несколько минут до того, как записывать их в студии. |