Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
Now, before 13- year-olds started driving Bentleys, a new bike was pretty impressive. До того как 13-летние стали водить Бентли, новый велик выглядел очень даже солидно.
You should tell me before you do something like this. Ты должен предупреждать меня до того, как начнешь выделывать такое.
Kill me before I kill you. Убей меня до того, как я убью тебя.
I was loving you before my heart could beat. Я любил тебя до того, как моё сердце начало биться.
I wanted him away before I keel over. Я хотела, чтобы он уехал до того, как я упаду на землю.
I avoided people like they were zombies even before they were zombies. Я избегал других людей, как будто они были зомби, ещё до того, как они стали зомби.
Trust me, I mean - back then, before you found out. В смысле, поверить мне... Тогда, еще до того, как ты узнала мой секрет.
Two hands, with hand over hand before he fell. Две руки, одна над другой до того, как он упал.
But before that all came apart, there was greatness in this guy. Но до того как все пошло насмарку, в нем было величие.
Because Sydney said that before I moved in with you guys, everything was better. Потому что Сидни сказала, что до того как я к вам переехал у вас всё было хорошо.
About two seconds before I slipped you the paper clip. За пару секунд до того, как подсунула тебе скрепку для бумаг.
You took one two seconds before you walked in here. Ты взял один флайер за две секунды до того, как зашел сюда.
You were shot the night before Shana was killed. Вас подстрелили за ночь до того, как убили Шану.
I read your file before I destroyed it. Я прочла твое дело до того, как уничтожила.
My daddy walked out the day before I was supposed to be baptized. Мой отец пропал за день до того, как я должна была принять баптизм.
He burned 'em before I could read any of it. Он сжег их до того, как я могла прочитать хоть одно из них.
He should've thought of that before he started chasing that girl. Об этом ему надо было думать до того, как начал ухлестывать за той молодкой.
Fifteen minutes before the assassination, look, he's manic. За пятнадцать минут до того как он нажмет на курок.
Professor Kyle said she'd been here a month before the androids attacked. Профессор Кайл сказала, что она была здесь еще за месяц до того, как андроиды напали.
But this is before being ground up to coat a capsule. Но это до того, как стали покрывать капсулы.
Ali could have come here before going to the precinct. Эли вполне могла придти сюда до того, как пойти в участок.
I mean, it was done before Blackjack even knew about it. Имею в виду, что все было решено даже до того, как Блэкджек узнал.
It will be if it was before Rose Weston claims Kitty rang her. Да, если было это до того, как Роуз Вестон, по её словам, звонила Китти.
You remember what she was like before you rescued her. Вы же помните, какой она была до того, как вы её пригрели.
You left before her mum called the police? Ты ушла до того, как ее мама вызвала полицию?