Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
I got to it before she arrived. Я добрался до бомбы до того, как она пришла.
I was hoping to spend some time with you before you go, Marti. Я надеялась провести с тобой немного времени, до того, как ты уедешь.
I needed to come and see you before I left. Мне нужно было с вами увидеться, до того, как я уеду.
Maybe she got out before the fence went up. Возможно она выбралась отсюда до того как поставили забор.
That was before you infected me, Ben. Это было до того, как ты заразил меня, Бен.
That was before the transmission went on the pick-up. Это было до того, как полетела трансмиссия на пикапе.
Law must be established before the benefits of law can be restored. Закон должен был вступить в силу до того, как будут восстановлены привилегии закона.
I wanted to get the stuff out before their team arrived. Я хотел вынести товар до того, как прибудет их команда.
You'll be dead before you get the first sentence out. Ты был бы мертв до того, как успел закончить первую фразу.
I don't know what you said before Reddington brought me in. Не знаю, что вы сказали до того, как меня привели.
What about before you became a nun? До того, как вы стали монашкой, разве вы не хотели жить с мужчиной?
I saw it before you took it off. Я видел её до того, как ты успела её снять.
The bombs were most likely planted before the Donau left the harbour. Бомбы скорее всего были установлены до того, как Донау вышел из порта.
Because I want to play ball with my kids before I get too old. Потому что я хочу успеть поиграть со своими детьми в мячик до того, как состарюсь.
Because before I lived here, the glass was always covered in smudges. Ведь до того, как я здесь появилась, стекло было покрыто пятнами.
Clearly, someone has to step in before my son makes another mistake. Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку.
Roy was mad at the world before he was injected with Mirakuru. Рой был зол на мир до того, как ему укололи миракуру.
I've had it since before we met. Это было до того, как мы с вами встретились.
Vince Bianchi, before he turned into the pile of bones you guys found. Винс Бианки, до того как обратился в найденную вами груду костей.
That's-that's a month before she met him at the shop. Это же за месяц до того, как она встретила его в мастерской.
Honey, I knew him years before you were even born. Милая, я знала его задолго до того как ты родилась.
All this happened in Italy before we were married. Все произошло в Италии до того, как мы поженились.
He was Bell before Bell was Bell. Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом.
How long before Claire notices it's missing? Как скоро до того, как Клэр заметит пропажу?
Actually, from before we were both born. Вообще, даже до того как мы родились.