He will strongly suggest you began your relationship before your reassignment. |
Он будет настаивать на том, что ваши отношения начались до того, как тебя перевели сюда. |
Dee grabs them before they get chopped. |
Ди хватает их до того, как их разрубит. |
That was before you killed my daddy. |
Это было до того, как вы убили моего папу. |
I knew the results before you opened the letter. |
Я знал результаты ещё до того, как ты открыла конверт. |
The old Juliette before she turned. |
Старой Джульетты... До того, как она обратилась. |
I heard of it before you mentioned it. |
Я о нем подумал до того, как ты упомянул. |
We'd stopped getting along before he knew. |
Но мы перестали тусить вместе до того как он узнал. |
That was before you surrounded the temple. |
Это было до того, как вы осадили храм. |
Rip Hunter before he became a Time Master. |
Рип Хантер до того, как он стал Повелителем Времени. |
Three years before these pictures were taken. |
За три года до того, как эти фотографии были сделаны. |
This was recorded shortly before the station first disappeared six years ago. |
Это было записано незадолго до того, как станция впервые исчезла шесть лет назад. |
We have to find him and Cordelia before Jasmine does. |
Мы должны найти его и Корделию до того, как это сделает Жасмин. |
Hopefully before closet lady corners me again. |
Надеюсь, до того, как я снова встречу шкафную дамочку. |
I believe she left before the service ended today. |
По-моему, сегодня она ушла до того, как закончилась служба. |
Leaking strategies, my husband's attack ads before they air... |
Сливаю стратегии, рекламные компании моего мужа, до того как они выходят. |
Approximately three hours before receiving a reply to our first message. |
Примерно три часа до того, как мы получим ответ на наше первое сообщение. |
The hangings started before we arrived. |
Повешения начались до того, как мы приехали. |
We had a multimedia performance-art partnership before she moved on. |
У нас было мультимедийное художественное партнёрство до того, как она пошла дальше. |
She left the prison before the riot even started. |
Она вышла из тюрьмы еще до того, как начался этот мятеж. |
Mere decades before Vandal Savage conquered the world. |
За 10 лет до того, как Вэндал Сэвидж покорит мир. |
Four years before she could legally drink a beer. |
За четыре года до того, как ей по закону можно пить пиво. |
Then leave before he finds out. |
Тогда уйди до того, как он всё узнает. |
All these preparations before you could even start. |
Все эти приготовления еще до того как ты успеешь начать. |
My life was a lot simpler before she got here. |
Моя жизнь была намного проще до того, как она здесь появилась. |
See, Georgia, before you were married... |
Видишь ли, Джорджия, до того, как вы поженились... |