| What happened to you before you got there? | Чем ты жила до того, как попала сюда? |
| She started doing this two months... before the Safe Filter went live. | Она начала это делать за 2 месяца... до того, как появился фильтр безопасности. |
| You lost before you even stepped to the plate. | Ты проиграл до того, как вступил на ринг. |
| The room is as it was before. | Комната - это, как было до того. |
| This was even before I had my own kid. | Это случилось еще до того как у меня появился ребенок. |
| That's how many months before Alan and I go broke. | Столько месяц осталось до того, как Алан и я разоримся. |
| I look like Donald Trump before they Velcroed that dead cat to his head. | Я выгляжу как Дональд Трамп до того, как ему прикрепили на голову эту дохлую кошку. |
| He said he was determined to exonerate himself before his daughter graduated from high school. | Говорил, что он намерен оправдать своё имя, до того как дочь закончит школу. |
| I read every textbook from cover to cover before the semester started. | Я прочитала все учебники от корки до корки еще до того, как начался семестр. |
| Then we shut down the dimensional rift before anyone else gets grabbed. | Тогда мы закроем пространственный разлом до того как кто-нибудь ещё будет похищен. |
| The others had only eaten replicated food before they got here. | Остальные питались только реплицированной пищей до того, как попали сюда. |
| I knew this one before she was the famous Wilhelmina Slater. | Я знал ее до того, как она стала знаменитой Вильгельминой Слейтер. |
| This was filmed just minutes before John Mayne was shot in the park. | Это было снято за несколько минут до того, как Джона Мэйна подстрелили в парке. |
| The money you withdrew before he was killed? | А деньги, которые вы сняли до того, как его убили? |
| She disappeared only a few hours before the first quake struck New York City. | Она исчезла всего за несколько часов до того, как первое землетрясение сотрясло Нью Йорк Сити. |
| I mean they probably briefed him on our bios before he got here. | Они, вероятно, ознакомили его с нашими досье до того как он сюда попал. |
| I wanted to catch you before you came in. | Хотел поговорить до того, как ты зайдешь туда. |
| It was all over before we could send for him. | Всё закончилось до того, как мы за ним послали. |
| I left before he was up. | Я ушла до того, как он встал. |
| We do need a signed consent before we take him into the OR. | Нужно подписать согласие до того, как мы отвезем его на операцию. |
| Frankie Vargas passed away before he was able to inhabit the office he was elected to. | Фрэнки Варгас ушел до того, как успел возглавить кабинет, в который его избрали. |
| She must find a man before the great moon sets in the east. | Ей нужно найти мужика, до того, как луна сядет на востоке. |
| I was pregnant before I turned. | Я была беременна до того как обернулась. |
| You have to find the journal before Bill destroys it. | Найди книгу до того, как Билл уничтожит её. |
| It was before you announced it to the whole castle. | Был, до того, как ты начала орать о нем на весь замок. |