Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
What happened to you before you got there? Чем ты жила до того, как попала сюда?
She started doing this two months... before the Safe Filter went live. Она начала это делать за 2 месяца... до того, как появился фильтр безопасности.
You lost before you even stepped to the plate. Ты проиграл до того, как вступил на ринг.
The room is as it was before. Комната - это, как было до того.
This was even before I had my own kid. Это случилось еще до того как у меня появился ребенок.
That's how many months before Alan and I go broke. Столько месяц осталось до того, как Алан и я разоримся.
I look like Donald Trump before they Velcroed that dead cat to his head. Я выгляжу как Дональд Трамп до того, как ему прикрепили на голову эту дохлую кошку.
He said he was determined to exonerate himself before his daughter graduated from high school. Говорил, что он намерен оправдать своё имя, до того как дочь закончит школу.
I read every textbook from cover to cover before the semester started. Я прочитала все учебники от корки до корки еще до того, как начался семестр.
Then we shut down the dimensional rift before anyone else gets grabbed. Тогда мы закроем пространственный разлом до того как кто-нибудь ещё будет похищен.
The others had only eaten replicated food before they got here. Остальные питались только реплицированной пищей до того, как попали сюда.
I knew this one before she was the famous Wilhelmina Slater. Я знал ее до того, как она стала знаменитой Вильгельминой Слейтер.
This was filmed just minutes before John Mayne was shot in the park. Это было снято за несколько минут до того, как Джона Мэйна подстрелили в парке.
The money you withdrew before he was killed? А деньги, которые вы сняли до того, как его убили?
She disappeared only a few hours before the first quake struck New York City. Она исчезла всего за несколько часов до того, как первое землетрясение сотрясло Нью Йорк Сити.
I mean they probably briefed him on our bios before he got here. Они, вероятно, ознакомили его с нашими досье до того как он сюда попал.
I wanted to catch you before you came in. Хотел поговорить до того, как ты зайдешь туда.
It was all over before we could send for him. Всё закончилось до того, как мы за ним послали.
I left before he was up. Я ушла до того, как он встал.
We do need a signed consent before we take him into the OR. Нужно подписать согласие до того, как мы отвезем его на операцию.
Frankie Vargas passed away before he was able to inhabit the office he was elected to. Фрэнки Варгас ушел до того, как успел возглавить кабинет, в который его избрали.
She must find a man before the great moon sets in the east. Ей нужно найти мужика, до того, как луна сядет на востоке.
I was pregnant before I turned. Я была беременна до того как обернулась.
You have to find the journal before Bill destroys it. Найди книгу до того, как Билл уничтожит её.
It was before you announced it to the whole castle. Был, до того, как ты начала орать о нем на весь замок.