Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
Maybe before the end of rugby season. Может быть до того как закончится сезон регби.
Both sisters took off just before we got here. Обе сестрички смылись до того, как мы пришли.
He... He resigned a few weeks before Elise was killed. Он ушел в отставку за несколько недель до того, как Элиза погибла.
I don't remember but it was just a few weeks before he resigned. Я не помню, но это было буквально за несколько недель до того, как он ушел в отставку.
I left, before you could ever remember me. Я ушёл до того, как ты могла запомнить меня.
Mmmm, you don't remember because it was before we were dating. Ты об этом не помнишь, потому что это случилось до того, как мы начали встречаться.
We have less than 48 hours before the core starts to melt down. У нас меньше 48 часов до того, как ядро начнет плавиться.
We'd be inside before they'd know what happened. Мы окажемся внутри еще до того, как они поймут, что что-то происходит.
Haqqani faked his death long before Saul got on a plane to Pakistan. Хаккани подделал свою смерть задолго до того, как Сол сел на самолёт в Пакистан.
He was a dead man before he even left Afghanistan. Он был уже мертв, до того как вернулся с Афганистана.
I need this matter resolved before then. Мне нужно решить этот вопрос до того.
He grew up in-and-out of foster care before joining the Navy at the age of 18. Он рос, мотаясь из одной приёмной семьи в другую, до того дня, когда попал на флот, в свои восемнадцать.
Only one guy at your firm showed up just before Mike's killing. Только один работник вашей фирмы пришел до того, как убили Майка.
Except that C.S.U. Collected them before either of you arrived. Только криминалисты собрали отпечатки до того, как вы приехали.
I traveled a lot before I came back to d.C. Я много путешествовала до того, как вернулась в Вашингтон.
I wish you'd killed him before he shot me. Я хотел бы, чтобы ты убил его до того, как он в меня выстрелил.
I intend to save Nassau before she's lost forever. Я собираюсь спасти Нассау до того как оно будет потеряно навсегда.
That was before I knew everything he was involved in. Это было до того, как я узнала, во что он вовлечен.
Boss, the pine tree kid got away before we could eat him. Босс, детёныш успел сбежать до того, как мы его съели.
You see, Bishop, before... Знаешь, Бишоп, до того как...
You need to get ahead of NCIS before they find something. Ты должен опередить МорПол до того, как они что-нибудь раскопают.
In high school, before I started dating Scooter, even he was afraid of me. В старших классах, до того, как я начала встречаться со Скутером, даже он меня боялся.
This is an email that Thomas sent to KC the night before he was killed. Это емэйл, который Томас отправил КейСи за день до того, как его убили.
Your orders... find and shoot the American before he escapes with your prisoner. Вам приказано... найти и застрелить американца до того, как он сбежит с вашим заключенным.
We've got to find him before he goes underground again. Мы должны найти его до того, как он вновь сгинет навеки.