Golden section, I've been obsessed with this thing since before I was born. |
Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился. |
This girl was working as a maid before she came to school. |
Она работала горничной до того, как пошла в школу. |
Listen, I promise to be home before Dad gets home. |
Я обещаю быть дома до того, как вернется отец. |
The airport also served Ansett Australia before the company ceased trading in 2001. |
Аэропорт также использовался Ansett Australia до того, как компания обанкротилась. |
Right before you did, I mean. |
В смысле, до того, как напал ты. |
I'd seen him once before that. |
Я встречал его один раз до того... |
So they have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery. |
В итоге у них остаётся больше долгов и меньше друзей, чем было до того, как они выиграли в лотерею. |
He mentioned you briefly before he was killed. |
Он тебя упоминал до того, как его убили. |
He worked in theater before joining the movie industry. |
Он играл в театре до того, как подписал контракт с агентством. |
He plants explosives on the gas facilities, and escapes just before Fort Schmerzen is destroyed. |
Он устанавливает взрывчатку на газовых объектах и убегает незадолго до того, как Форт Шмерцен разрушен. |
Note: Each skill must be completed before moving on to the next station. |
Каждая корзина должна быть полностью опустошена до того, как перейти к следующей корзине. |
As a result, the project was abandoned before any significant work was undertaken. |
В 1956 году проект был закрыт до того, как какие-либо значимые расчеты были предприняты. |
This concept had not been used before in India. |
Эта техника никогда до того не применялась в Бразилии. |
He was there for approximately eight months before moving to the Easton brothers' gym. |
Там он тренировался в течение восьми месяцев до того момента, как стал тренироваться в зале братьев Истон (англ. Easton). |
Lovato performed the song on several occasions before its official release as a single. |
Ловато уже исполняла эту песню до того, как она официально была объявлена синглом. |
The NPP negotiated with the Democratic Labor Party to nominate the Progressive sole candidate before the beginning of the by-election. |
Партия провела переговоры с Демократической рабочей партией о том, чтобы выставить одного кандидата от «прогрессивных» ещё до того, как начались довыборы. |
He participated in all three qualifying matches and one of France's elite matches, before France were eliminated by Italy. |
Арман принимал участие во всех трёх квалификационных матчах и в одном элитном французском матче до того как французская команда выбыла уступив итальянцам. |
You must have them ready to leave before the rains. |
Они должны собраться до того как начнутся дожди. |
Didn't see much of you before you left. |
Мы нечасто виделись и до того, как ты уехала. |
60 years ago, before we came back. |
60 лет тому назад, до того как мы вернулись. |
So this was psychology at use, planned before they even implemented the sports. |
Так что, использовалась психология, всё планировалось даже до того, как была введена в действие идея спорта. |
Anna left the hospital two days before the massacre. |
Анна выписалась за два дня до того события. |
She got pregnant before she met him. |
Она залетела до того как познакомилась с ним. |
You were my hero long before you got the Medal of Honor. |
Вы были моим героем задолго до того, как получили Почетную медаль. |
I knew it way before what Nay and them was saying. |
Я знал это задолго до того, как Нэй и остальные про это сказали. |