Everything was revealed before a mistake was made. |
Правда открылась до того, как была совершена ошибка. |
When I smell the flowers before I see them. |
Чувствовать запах цветов до того как я увижу их. |
I made the plans with Brooke before I met Zelda. |
У меня были планы на Брук до того, как я встретил Зельду. |
Dad, the Ghosts were dangerous before they go their hands on experimental explosives. |
Папа, призраки были опасны ещё до того, как наложили руки на экспериментальную взрывчатку. |
Cleared off before the medics could look at them. |
Смылись до того, как медики смогли осмотреть их. |
I may be able to stop them before they penetrate the Earth's crust. |
Возможно, я остановлю их до того, как они проникнут через земную кору. |
I need to meet with Tusk before he sees the President tonight. |
Мне нужно встретиться с Таском до того, как он встретится вечером с Президентом. |
He wasn't like this before we moved back home. |
Он не был таким до того, как мы вернулись домой. |
It says here that Dubrovensky was dead before he was lit on fire. |
Здесь написано, что Дубровенски был мертв до того, как его подожгли. |
Now, we need to find Lazik before he finds Deeks. |
Итак, мы должны найти Лэзика до того, как он найдет Диккса. |
He took off before we could approach. |
Он скрылся до того, как мы приехали. |
You should have thought of that before you vacated the premises. |
Об этом нужно было думать до того, как ты ушла от исходных условий. |
We're trying to trace the movements of Marina Hartner on Tuesday night before she was murdered. |
Мы пытаемся вычислить передвижения Марины Хартнер, в Четверг вечером, до того как ее убили. |
Because you're going to resolve this before that happens. |
Потому что вы разберетесь до того, как это произойдет. |
You don't want her beating you before you even get to the wall. |
Ты же не хочешь, чтобы она победила тебя еще до того, как ты заберешься на стену. |
We need to be inside before the building even wakes up. |
Нам нужно быть внутри до того, как дом проснется. |
Where were you tonight before you came home? |
Где вы были до того, как придти домой? |
They didn't exist before then. |
До того времени их не существовало. |
He was my brother long before he was anything to you. |
Он был моим братом задолго до того, как стал вам близок. |
Maybe two years before the dry dock closed up. |
Наверное, года за два до того, как закрыли сухой док. |
A few weeks before, he took a flight over Northern France. |
За несколько недель до того он предпринял полет над северной Францией. |
I went through every last page of that before you ever got here. |
Слушайте, я пролистал каждую страницу, до того как вы здесь появились. |
You need to kill her before she kills me. |
Ты должен убить её до того, как она убьёт меня. |
And before I knew it... I had become one of them. |
И до того, как я это узнал... я стал одним из них. |
Will this case be solved before I retire? |
Будет ли дело закрыто еще до того, как я уйду на пенсию? |