| Everything was revealed before a mistake was made. | Правда открылась до того, как была совершена ошибка. |
| When I smell the flowers before I see them. | Чувствовать запах цветов до того как я увижу их. |
| I made the plans with Brooke before I met Zelda. | У меня были планы на Брук до того, как я встретил Зельду. |
| Dad, the Ghosts were dangerous before they go their hands on experimental explosives. | Папа, призраки были опасны ещё до того, как наложили руки на экспериментальную взрывчатку. |
| Cleared off before the medics could look at them. | Смылись до того, как медики смогли осмотреть их. |
| I may be able to stop them before they penetrate the Earth's crust. | Возможно, я остановлю их до того, как они проникнут через земную кору. |
| I need to meet with Tusk before he sees the President tonight. | Мне нужно встретиться с Таском до того, как он встретится вечером с Президентом. |
| He wasn't like this before we moved back home. | Он не был таким до того, как мы вернулись домой. |
| It says here that Dubrovensky was dead before he was lit on fire. | Здесь написано, что Дубровенски был мертв до того, как его подожгли. |
| Now, we need to find Lazik before he finds Deeks. | Итак, мы должны найти Лэзика до того, как он найдет Диккса. |
| He took off before we could approach. | Он скрылся до того, как мы приехали. |
| You should have thought of that before you vacated the premises. | Об этом нужно было думать до того, как ты ушла от исходных условий. |
| We're trying to trace the movements of Marina Hartner on Tuesday night before she was murdered. | Мы пытаемся вычислить передвижения Марины Хартнер, в Четверг вечером, до того как ее убили. |
| Because you're going to resolve this before that happens. | Потому что вы разберетесь до того, как это произойдет. |
| You don't want her beating you before you even get to the wall. | Ты же не хочешь, чтобы она победила тебя еще до того, как ты заберешься на стену. |
| We need to be inside before the building even wakes up. | Нам нужно быть внутри до того, как дом проснется. |
| Where were you tonight before you came home? | Где вы были до того, как придти домой? |
| They didn't exist before then. | До того времени их не существовало. |
| He was my brother long before he was anything to you. | Он был моим братом задолго до того, как стал вам близок. |
| Maybe two years before the dry dock closed up. | Наверное, года за два до того, как закрыли сухой док. |
| A few weeks before, he took a flight over Northern France. | За несколько недель до того он предпринял полет над северной Францией. |
| I went through every last page of that before you ever got here. | Слушайте, я пролистал каждую страницу, до того как вы здесь появились. |
| You need to kill her before she kills me. | Ты должен убить её до того, как она убьёт меня. |
| And before I knew it... I had become one of them. | И до того, как я это узнал... я стал одним из них. |
| Will this case be solved before I retire? | Будет ли дело закрыто еще до того, как я уйду на пенсию? |