Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
Guys, we got to get this place fixed up before Devon and Ellie get back. Ребята, нужно привести это место в порядок до того, как Дэвон и Элли вернутся.
The last dinosaurs died out 25 million years before they were formed. Последние динозавры вымерли за 25 миллионов лет до того, как они сформировались.
Yes, before moving his eldest daughter in. До того, как здесь поселилась его старшая дочь.
We Germans had... post offices... before the Poles... even thought of writing letters. У нас, у немцев уже был почтовый офис... Ещё до того как Поляки могли выражаться в письмах.
Should we call her before we do this? Следует ли нам ей позвонить до того, как мы начнём?
There were more than a dozen extinction-level events before even the dinosaurs got theirs. Произошло более дюжины катастрофических событий ещё до того, как вымерли динозавры.
I was in love with her before I even met her. Я её полюбил ещё до того, как познакомился с ней.
Roberto had all this and more before I took him away. У Роберто всё это было до того, как я увезла его.
I love the feeling of a song before you understand it. Я люблю это ощущение песни, до того, как ты поймешь ее.
I was just a garbage man before Henry came to town. До того как Генри приехал в город, я был всего лишь каким-то мусорщиком.
I was creating commitment devices of my own long before I knew what they were. Я придумывал свои методы самоограничения задолго до того, как узнал о них.
Being secure starts way before the activist is turning the camera on. Безопасность начинается задолго до того, как активист включает камеру.
You're lucky I figured out your insane, ironic punishment before anyone got killed. Счастливчик, я выяснила, что ты безумен, до того, как ты бы убил кого-нибудь своими ироничными наказаниями.
We've only got minutes before the gamma radiation reaches the earth. У нас считанные минуты до того, как гамма-радиация достигнет Земли.
You stole that rifle months before you ever used it, Вы украли винтовку за несколько месяцев до того, как воспользовались ею,
I was hoping to get here before you opened the box. Я надеялась успеть до того, как ты откроешь коробку.
It was a machine that was designed long before anyone thought about computers. Это машина была спроектирована задолго до того, как люди стали думать о компьютерах.
Caroline says that I should turn myself in before the arrest warrant can be executed. Кэролин говорит, что я должна сдаться до того как ордер на арест может быть оформлен.
We should have Christine christened before I'm arrested. Нам стоит крестить Кристину до того, как меня арестуют.
I could smell it before you walked in the door. Я знала об этом еще до того как Вы открыли эту дверь.
Kill him before he can say it. Убейте его до того как он его произнесёт.
Maybe I can get there before they release the monarch butterflies. Может я даже успею до того как выпустят бабочек махаонов.
We had some of the students filmed at home before they came to AIMS. Мы засняли несколько студентов до того, как они стали частью АИМН.
From before you two even met. Еще до того как вы встретились.
Honey, Hector had a life before he met you. Дорогая, у Гектора была жизнь до того, как он тебя встретил.