Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеющихся

Примеры в контексте "Available - Имеющихся"

Примеры: Available - Имеющихся
These deficiencies call for caution in interpreting the estimates available. Наличие этих проблем требует осторожного подхода к толкованию имеющихся оценок.
Nevertheless, better results also depend on the more effective and efficient utilization of available resources. Однако в равной степени достижение лучших результатов также зависит от более эффективного и действенного использования имеющихся ресурсов.
Future implementation involves a range of issues including the need to ensure an up to date policy infrastructure and adequate programme delivery within available resources. Предстоит решить целый ряд вопросов, включая необходимость создания современной инфраструктуры политики и адекватное осуществление программ в пределах имеющихся ресурсов.
The secretariat responded by saying that the latest available data is used for the Survey. В ответ секретариат указал, что в Обзоре используются самые последние из имеющихся данных.
Auckland University for example had 77 women in senior academic positions from a total of 393 available positions. В Оклендском университете, например, 77 женщин занимают старшие преподавательские должности в общей сложности из 393 имеющихся должностей.
The humanitarian community has been required to ensure maximum coordination and coherence of all available instruments. Потребовалось, чтобы гуманитарные организации обеспечивали максимальную координацию и последовательное использование всех имеющихся в их распоряжении средств.
The United Nations, we believe, is the best tool available to the international community. Мы считаем, что Организации Объединенных Наций - это самый лучший инструмент изо всех имеющихся в распоряжении международного сообщества.
However, the present use of groundwater is very low, comparatively to the available renewable resources. Однако нынешний уровень использования подземной воды весьма низок по сравнению с объемом имеющихся возобновляемых ресурсов.
Key governmental agencies have developed detailed strategic programmes focusing on the appropriate allocation of available financial resources. Основные правительственные учреждения разработали подробные стратегические программы, сосредоточенные на надлежащем распределении имеющихся в распоряжении финансовых ресурсов.
The amount granted depends on the situation and current funds available. Размер единовременного пособия определяется с учетом конкретной ситуации и имеющихся средств.
Lessons learned from evaluations are just one ingredient available at the country level for decision-making about economic and social policy. Уроки, извлеченные из оценок, - это лишь один из имеющихся на страновом уровне компонентов процесса принятия решений по вопросам экономической и социальной политики.
The need for an overview of the applicability of the available modelling tools, including the reviews of the EMEP and RAINS models, was expressed. Была подчеркнута необходимость сбора обзорной информации о применении имеющихся средств моделирования, включая обзоры моделей ЕМЕП и RAINS.
In the case of immigrant workers the reliability of the available data is a problem. В случае трудящихся-иммигрантов проблема состоит в надежности имеющихся данных.
The secretariat's proposal to prepare a compendium of all available executive summaries of reports should immediately be put into practice. Предложение секретариата о подготовке компендиума всех имеющихся резюме докладов должно быть незамедлительно введено в практику.
Of the available 18.1 km3/year water resources, almost two thirds originate in China. Из имеющихся 18,1 км3/год водных ресурсов почти две трети поступает из Китая.
Further information on vehicles available and a price list are contained in annex II, section C. Дополнительная информация об имеющихся автотранспортных средствах и перечне цен содержится в разделе С приложения II.
The amount of available administrative record source data has been increased dramatically. Был значительно увеличен объем имеющихся данных об источниках административных записей.
The Committee is concerned at the lack of available data regarding the prevalence of substance abuse, tobacco use and suicide. Комитет обеспокоен недостаточностью имеющихся данных о распространенности токсикомании, табакокурения и самоубийств.
The introduction of important methodological changes in the EU Member States has led to a sometimes heavy reduction in the length of time series available. Внедрение важных методологических изменений в государствах-членах ЕС привело к порой значительному уменьшению длины имеющихся динамических рядов.
Therefore we have had to make the best estimates we can with the data that are available. Поэтому нам пришлось дать на основе имеющихся данных как можно более точную оценку.
The Division continued its efforts to promote the delivery of training courses available in the TRAIN-SEA-COAST Programme. Отдел продолжал прилагать усилия по поощрению организации учебных курсов, имеющихся в рамках программы «Трейн-си-коуст».
UNCDF will attract, develop and retain the best staff available to support its corporate goals. Для решения своих корпоративных задач ФКРООН будет привлекать, повышать квалификацию и стараться удержать лучших из имеющихся сотрудников.
The goal will be to maximize expenditure of available resources on programmes while minimizing administrative costs. Задача будет заключаться в том, чтобы добиться максимальной эффективности при расходовании имеющихся средств на цели программ и свести к минимуму административные издержки.
Such measures could be specified in a protocol primarily in two ways: ELVs and the application of best available techniques. Такие меры можно было бы конкретно определить в каком-либо протоколе в основном двумя способами: ПЗВ и применение наилучших имеющихся методов.
The Board recommends that the Tribunal review its procedures for planning the use of courtrooms to ensure effective use of the available facilities. Комиссия рекомендует Трибуналу пересмотреть свои процедуры планирования использования залов судебных заседаний в целях обеспечения эффективного использования имеющихся помещений.