The Ammunition Safety Management is now available online. |
В настоящее время это Пособие по безопасному управлению боеприпасами имеется в онлайновом режиме в Интернете. |
A video tutorial on competency-based interviews is available in English and French. |
Имеется учебный видеофильм на английском и французском языках о подготовке к собеседованиям на основе предъявляемых требований. |
Comparable information for 14 UNECE member countries is currently available in English. |
В настоящее время сопоставимая информация по 14 странам - членам ЕЭК ООН имеется на английском языке. |
Lastly, no other domestic remedies were available to the petitioner. |
И наконец, у заявителя больше не имеется никаких внутренних средств правовой защиты. |
The Statistics Division indicated that net debt data were not currently available. |
Статистический отдел сообщил о том, что данных о чистой задолженности в настоящее время не имеется. |
The Code is currently available electronically in its original English version. |
В настоящее время Кодекс имеется в электронном виде на английском языке, на котором он был составлен. |
Only one juvenile detention centre with four cells is available. |
Есть только одно учреждение для несовершеннолетних, в котором имеется четыре камеры. |
Multi-Partner Trust Fund Office Gateway: available from. |
Портал Управления целевых фондов с участием многих партнеров: имеется на веб-сайте по адресу. |
Information for Objectors to Private Bills is available on the Scottish Parliament website. |
Информация для сторон, желающих высказать возражения в отношении частных законопроектов, имеется на веб-сайте парламента Шотландии. |
Such illnesses are widely prevalent and treatment, where available, is often poor. |
Такие заболевания широко распространены, а лечение, там, где оно имеется, нередко не отвечает требованиям. |
Household Satellite Account, available in English at. |
Вспомогательная сводка по домашним хозяйствам ), имеется на английском языке на сайте. |
Occupational health information and exposure monitoring available. |
Имеется информация о гигиене труда, и проводится мониторинг воздействия. |
Therefore, no performance indicators for 2012 are available. |
С учетом этого показателей результатов деятельности за 2012 год не имеется. |
No age-specific data are currently available. |
Никаких данных по возрастным группам на данный момент не имеется. |
Comprehensive noise data for Ireland is not currently available. |
Комплексных данных о шуме в Ирландии в настоящее время не имеется. |
No data is currently available for exposure to rail noise. |
Никаких данных о подверженности воздействию шума, создаваемого железнодорожным транспортом, в настоящее время не имеется. |
The current draft is available in English only. |
Разработанный к настоящему времени проект имеется только на английском языке. |
Accordingly, no additional information is available on persons and organisations not already listed. |
Поэтому в отношении лиц и организаций, еще не включенных в перечень, никакой дополнительной информации не имеется. |
Very little hard statistical information is available to inform political debate and decision-making. |
По этим вопросам имеется очень мало печатной статистической информации, которую можно было бы использовать при проведении политических дискуссий и принятия решений. |
Leavers for 2000/01 are not available. |
Данных о выбывших в 2000/01 году не имеется. |
It is now available in both French and English. |
В настоящее время имеется два варианта Справочника - на английском и французском языках. |
No statistics are available for the 15-18 age group. |
По возрастной группе от 15 до 18 лет статистических данных не имеется. |
Special solutions, e.g. DN 300 are also available. |
Для особых случаев, например, как DN 300, у нас также имеется удачное решение. |
No other data concerning underemployment are available. |
Никаких других данных, касающихся неполной занятости не имеется. |
With respect to Niger, no precise information is available. |
Что касается Нигера, то точной информации по этому вопросу не имеется. |