Fidel has finished dusting the available evidence for prints. |
Фидель закончил снимать отпечатки пальцев с имеющихся улик. |
Estimated net funds available for future activities (less 13%) |
Расчетный объем чистых средств, имеющихся для будущих мероприятий (за вычетом 13%) |
To collect available statistics, each international organization sends its annual questionnaire(s) to its member countries and countries within its statistical mandate. |
Для сбора имеющихся статистических данных каждая международная организация направляет ежегодный вопросник своим странам-членам и странам, подпадающим под их статистический мандат. |
This is an outrageous violation of all available instructions. |
Это вопиющее нарушение всех имеющихся инструкций. |
This is good judgment, based on all the data available. |
Я принял рациональное решение на основании всех имеющихся данных. |
The pace of implementation of trust fund projects should be accelerated to ensure adequate utilization of available funds. |
Для обеспечения надлежащего использования имеющихся средств необходимо ускорить ход осуществления проектов, финансируемых из целевых фондов. |
To stop the British offensive, that evening Field Marshal Rommel ordered assistance from all available units of II SS Panzer Corps. |
Чтобы остановить наступление британцев в тот вечер, фельдмаршал Роммель запросил поддержку всех имеющихся доступных соединений 2-го танкового корпуса СС. |
Investigators also discovered that the TV tower installed on the mountain was not marked on the navigation maps available to the crew. |
Также выяснилось, что на имеющихся у экипажа навигационных картах не была отмечена установленная на горе телебашня. |
For the financial market, the size of the exit depends on the funds available to make short-term investors whole. |
Для финансового рынка ширина выхода зависит от фондов, имеющихся в наличии для погашения краткосрочных долгов. |
She has to know something about what stories are available. |
Она должна знать об уже имеющихся историях. |
Searches may be performed with respect to all or certain types of legislative texts available. |
Поиск можно вести применительно ко всем или конкретным видам имеющихся правовых текстов. |
Such information should be widely disseminated by any available means and reach the largest possible audience, particularly children. |
Такую информацию следует широко распространять путем любых имеющихся средств среди самых широких слоев населения, и в частности детей. |
Since the Office did not receive additional staff resources, the training of available staff presented a major management challenge. |
Поскольку Управление не получило дополнительных кадровых ресурсов, одной из основных управленческих задач была профессиональная подготовка имеющихся сотрудников. |
Efforts to expand the health infrastructure continued at a rate commensurate with available funding. |
Соразмерно объему имеющихся финансовых ресурсов продолжались усилия, направленные на развитие инфраструктуры в области здравоохранения. |
These guides are intended to assist National Committees in organizing and submitting their work and to establish regular channels of communication using all available and appropriate means and technologies. |
Цель этих руководств заключается в оказании национальным комитетам помощи в организации их работы и представлении достигнутых результатов, а также в установлении регулярных каналов связи с использованием всех имеющихся соответствующих средств и технологий. |
Within the framework of available resources, these activities will be reflected in future work programmes. |
В рамках имеющихся ресурсов эти мероприятия будут отражены в будущих программах работы. |
The appropriate policy mix would depend on the nature of available resources and the existence of a complementary institutional and regulatory framework. |
Необходимое сочетание направлений политики является характером имеющихся ресурсов и наличием вспомогательной, организационной и нормативной струтуры. |
The Authority should collect available data and information on the future seabed mining activities as well as existing forecasts on mineral situation. |
Органу следует осуществлять сбор имеющихся данных и информации о будущей горнорудной деятельности на морском дне, а также существующие прогнозы положения в области полезных ископаемых. |
This feeling of responsibility is being maintained in spite of the scarcity of Afghanistan's own available resources as a war-stricken country. |
Афганистан считает это своей обязанностью несмотря на скудность имеющихся в разоренной войной стране ресурсов. |
Arrangements are already being made to mount relief convoys utilizing supplies currently available as soon as conditions permit. |
Уже сейчас предпринимаются усилия по направлению автоколонн с чрезвычайной помощью с использованием имеющихся в настоящее время запасов после того, как это позволят сделать обстоятельства. |
The total balance available in the Trust Fund as at 19 October 1994 was $8,379,031. |
Общий объем имеющихся в Целевом фонде средств по состоянию на 19 октября 1994 года составлял 8379031 долл. США. |
Estimating the yield of an underground explosion by remote seismic means is especially difficult on the basis of available data. |
Особую трудность представляет оценка мощности подземного взрыва с помощью дистанционных средств сейсмического контроля на основе имеющихся данных. |
This reform, already initiated, should be more effective in implementation and be more rational in the utilization of available resources. |
Эта начавшаяся уже реформа должна быть более эффективной в своем проведении и более рациональной в использовании имеющихся ресурсов. |
Monographs, using all available media, including essays, plays, graphic and audio-visual presentations, may provide supplemental material. |
Дополнительным материалом могут служить монографии с использованием любых имеющихся средств изложения, включая очерки, пьесы, графические и аудиовизуальные материалы. |
The European Union commended the efforts made by the Committee on Conferences towards ensuring the effective utilization of available resources. |
Европейский союз положительно оценивает усилия, проделанные Комитетом по конференциям в отношении обеспечения эффективного использования имеющихся ресурсов. |