Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеющихся

Примеры в контексте "Available - Имеющихся"

Примеры: Available - Имеющихся
Fidel has finished dusting the available evidence for prints. Фидель закончил снимать отпечатки пальцев с имеющихся улик.
Estimated net funds available for future activities (less 13%) Расчетный объем чистых средств, имеющихся для будущих мероприятий (за вычетом 13%)
To collect available statistics, each international organization sends its annual questionnaire(s) to its member countries and countries within its statistical mandate. Для сбора имеющихся статистических данных каждая международная организация направляет ежегодный вопросник своим странам-членам и странам, подпадающим под их статистический мандат.
This is an outrageous violation of all available instructions. Это вопиющее нарушение всех имеющихся инструкций.
This is good judgment, based on all the data available. Я принял рациональное решение на основании всех имеющихся данных.
The pace of implementation of trust fund projects should be accelerated to ensure adequate utilization of available funds. Для обеспечения надлежащего использования имеющихся средств необходимо ускорить ход осуществления проектов, финансируемых из целевых фондов.
To stop the British offensive, that evening Field Marshal Rommel ordered assistance from all available units of II SS Panzer Corps. Чтобы остановить наступление британцев в тот вечер, фельдмаршал Роммель запросил поддержку всех имеющихся доступных соединений 2-го танкового корпуса СС.
Investigators also discovered that the TV tower installed on the mountain was not marked on the navigation maps available to the crew. Также выяснилось, что на имеющихся у экипажа навигационных картах не была отмечена установленная на горе телебашня.
For the financial market, the size of the exit depends on the funds available to make short-term investors whole. Для финансового рынка ширина выхода зависит от фондов, имеющихся в наличии для погашения краткосрочных долгов.
She has to know something about what stories are available. Она должна знать об уже имеющихся историях.
Searches may be performed with respect to all or certain types of legislative texts available. Поиск можно вести применительно ко всем или конкретным видам имеющихся правовых текстов.
Such information should be widely disseminated by any available means and reach the largest possible audience, particularly children. Такую информацию следует широко распространять путем любых имеющихся средств среди самых широких слоев населения, и в частности детей.
Since the Office did not receive additional staff resources, the training of available staff presented a major management challenge. Поскольку Управление не получило дополнительных кадровых ресурсов, одной из основных управленческих задач была профессиональная подготовка имеющихся сотрудников.
Efforts to expand the health infrastructure continued at a rate commensurate with available funding. Соразмерно объему имеющихся финансовых ресурсов продолжались усилия, направленные на развитие инфраструктуры в области здравоохранения.
These guides are intended to assist National Committees in organizing and submitting their work and to establish regular channels of communication using all available and appropriate means and technologies. Цель этих руководств заключается в оказании национальным комитетам помощи в организации их работы и представлении достигнутых результатов, а также в установлении регулярных каналов связи с использованием всех имеющихся соответствующих средств и технологий.
Within the framework of available resources, these activities will be reflected in future work programmes. В рамках имеющихся ресурсов эти мероприятия будут отражены в будущих программах работы.
The appropriate policy mix would depend on the nature of available resources and the existence of a complementary institutional and regulatory framework. Необходимое сочетание направлений политики является характером имеющихся ресурсов и наличием вспомогательной, организационной и нормативной струтуры.
The Authority should collect available data and information on the future seabed mining activities as well as existing forecasts on mineral situation. Органу следует осуществлять сбор имеющихся данных и информации о будущей горнорудной деятельности на морском дне, а также существующие прогнозы положения в области полезных ископаемых.
This feeling of responsibility is being maintained in spite of the scarcity of Afghanistan's own available resources as a war-stricken country. Афганистан считает это своей обязанностью несмотря на скудность имеющихся в разоренной войной стране ресурсов.
Arrangements are already being made to mount relief convoys utilizing supplies currently available as soon as conditions permit. Уже сейчас предпринимаются усилия по направлению автоколонн с чрезвычайной помощью с использованием имеющихся в настоящее время запасов после того, как это позволят сделать обстоятельства.
The total balance available in the Trust Fund as at 19 October 1994 was $8,379,031. Общий объем имеющихся в Целевом фонде средств по состоянию на 19 октября 1994 года составлял 8379031 долл. США.
Estimating the yield of an underground explosion by remote seismic means is especially difficult on the basis of available data. Особую трудность представляет оценка мощности подземного взрыва с помощью дистанционных средств сейсмического контроля на основе имеющихся данных.
This reform, already initiated, should be more effective in implementation and be more rational in the utilization of available resources. Эта начавшаяся уже реформа должна быть более эффективной в своем проведении и более рациональной в использовании имеющихся ресурсов.
Monographs, using all available media, including essays, plays, graphic and audio-visual presentations, may provide supplemental material. Дополнительным материалом могут служить монографии с использованием любых имеющихся средств изложения, включая очерки, пьесы, графические и аудиовизуальные материалы.
The European Union commended the efforts made by the Committee on Conferences towards ensuring the effective utilization of available resources. Европейский союз положительно оценивает усилия, проделанные Комитетом по конференциям в отношении обеспечения эффективного использования имеющихся ресурсов.