Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
The French population in 1789 is estimated at roughly 28 million; by 1850, it was 36 million and in 1880 it was around 39 million. Численность населения Франции в 1789 году оценивается приблизительно в 28 миллионов жителей; к 1850 году численность населения составила 36 миллионов, а в 1880 году - примерно 39 миллионов человек.
Nevrast was the centre of an Elven kingdom of Turgon for about a century until around the year 125 of the First Age of the Sun, when the people began their trek to Gondolin. Невраст был центром эльфийского королевства Тургона в течение около ста лет (до примерно 125 г. П. Э.), когда его народ начал переселяться в Гондолин.
When viewing space from Earth, the attenuation, interstellar dust, and stars in the plane of the Milky Way (the galactic plane) obstruct the view of around 20% of the extragalactic sky at visible wavelengths. При наблюдении космических объектов с Земли ослабление света, межзвёздная пыль и звёзды в плоскости Млечного Пути (галактическая плоскость) препятствуют наблюдению в видимой части спектра примерно 20 % неба за галактикой.
Von Martens described 155 new genera (150 of them molluscs) and almost 1,800 species (including around 1,680 molluscs, 39 crustaceans, and 50 echinoderms). Мартенс описал 155 новых родов, из них 150 новых родов моллюсков и примерно 1800 новых видов, включая примерно 1680 видов моллюсков, 39 ракообразных и 50 иглокожих.
It was around this time that he wrote his first song and called it "Change." Примерно в это же время он написал свою первую песню под названием «Change».
The Strait of Juan de Fuca is in fact at around 48º N, although Fuca's account of sailing into it departs from reality, describing a region far different from what actually existed there. Пролив Хуан-де-Фука на самом деле расположен примерно на 48º, хотя рассказ Фука о плавании туда отличается от реальности, описывая регион с большими отличиями от того, что там есть на самом деле.
Off South Africa, newly mated females have been caught in February and females with full-term embryos in November; off the east coast of Australia, birthing takes place between January and March, with ovulation taking place around the same time. У берегов Южной Африки беременные самки попадаются в феврале, а самки с доношенными эмбрионами в ноябре; у восточного побережья Австралии, роды происходят в период с января по март, а овуляция случается примерно в то же время.
Problems began to arise when Carpenter learned that the next Eddie Murphy vehicle, The Golden Child, featured a similar theme and was going to be released around the same time as Big Trouble in Little China. Проблемы начали возникать, когда Карпентер узнал, что новый проект Эдди Мёрфи под названием «Золотой ребёнок», в центре сюжета которого схожие мотивы, должен выйти в прокат примерно в то же время, что и «Большой переполох в маленьком Китае».
At a distance of around 2 AU, this means that the true diameter of the coma had swelled to over 1 million km, or about 70% of the diameter of the Sun. При расстоянии от Земли до кометы Холмса в 2 а. е. это означает, что диаметр комы достиг в это время примерно миллиона км, или около 70 % диаметра Солнца.
The mass of the disk around a classical T Tauri star is about 1-3% of the stellar mass, and it is accreted at a rate of 10-7 to 10-9 M☉ per year. Масса диска вокруг классической звезды типа Т Тельца - примерно 1-3 % от массы звезды, и он аккрецируется на скорости примерно от 10-7 до 10-9 масс Солнца в год.
In some years after a birth of the Savior approximately in 982 year emperors Justinian and Constantine have decided to construct the Temple of Sacred Sofia and a new fortification around of the Roman cities with Golden Gate for a meeting of the Savior. Через несколько лет после рождения Спасителя, примерно в 982 году, императоры Юстиниан и Константин решили построить храм Святой Софии и новую крепостную стену вокруг римских городов с золотыми воротами для встречи Спасителя.
By assuming a roughly spherical distribution of globular clusters around the galaxy's center, he used the positions of the clusters to estimate the position of the Sun relative to the galactic center. Предположив, что распределение шаровых скоплений вокруг центра галактики примерно сферическое, он использовал их координаты для оценки положения Солнца относительно центра галактики.
"Charity" changed its name to "Resurrection Band" around March 1972 and the band, as part of The USA Traveling Team left Milwaukee for the last time in early June 1972. Примерно в марте 1972 появилось название Resurrection Band, и музыканты, как часть The USA Traveling Team, покинули Милуоки в последний раз в июне 1972.
Vee said she had first received the script for the audition around a year before being cast, adding that she had not received a reply after reading it. Ви сказала, что сначала она получила сценарий для прослушивания примерно за год до того, как её утвердили, добавив, что после прочтения она не получила ответа.
Their culture is closely related to the Malay peoples in Malaysia and their current population in Sabah is around 4,000, about eight times larger than the population remaining in the Cocos Islands. Культура тесно связана с малайским народом в Малайзии, а сегодняшнее население в Сабахе составляет около 4000 человек, примерно в восемь раз больше населения Кокосовых островов.
Despite the difficulties of missile development and the fact that other countries had tried and failed to develop medium- and intermediate-range missiles, North Korea began to produce Rodong prototypes around the same time it was beginning mass production of the Hwasŏng-6 (Scud-C). Несмотря на трудности разработки ракет и тот факт, что другие страны пытались и не смогли разработать ракеты средней и средней дальности, Северная Корея начала производить прототипы Rodong примерно в то же самое время, когда начала массовое производство Hwasŏng-6 (Scud- С).
By July 2009, experimental results showed average bit reduction of around 20% compared with AVC High Profile; these results prompted MPEG to initiate its standardization effort in collaboration with VCEG. К июлю 2009 года результаты эксперимента показали среднее снижение скорости потока примерно на 20 % по сравнению с AVC High Profile, эти результаты побудили MPEG начать стандартизацию в сотрудничестве с VCEG.
The phenomenon is believed to have evolved as a competition mechanism (due to the antiseptic nature of ethanol) around the time when the first fruits on Earth fell from the trees. Явление, как полагают, развилось как механизм конкуренции (в связи с антисептической природой этанола) примерно в то время, когда первые плоды на Земле упали с деревьев.
At around the same time, Dr. Ita Wegman founded a first anthroposophic medical clinic (now the Ita Wegman Clinic) in Arlesheim. Примерно в то же время доктор Ита Вегман основала первую антропософскую клинику в Арлесхайме (теперь клиника Иты Вегман).
A major review of the Committee's membership is expected to start in January 2014, when membership could be further reduced from 31 to around 25 in view of the reduced workload. Как ожидается, серьезный пересмотр членского состава Комитета начнется в январе 2014 года, когда численность может сократиться далее с 31 до примерно 25 членов в связи с сокращением объема работы.
It was abandoned around 1920. here, the buildings have all vanished within the space of 80 and 90 years. Она была заброшена примерно в 1920 г Все здания исчезли за 80-90 лет
And, when measured in terms of purchasing power parity, China's GDP will reach that of the US around 2015, thus changing the world's balance of economic power. А в пересчёте на паритет покупательной способности ВВП Китая сравняется с ВВП США примерно в 2015 г., что приведёт к изменению мирового баланса экономической мощи.
According to Google Ngrams, it was during the Great Depression - around the late 1930s - that the term "feedback loop" began to appear frequently in books, often in relation to electronics. По данным Google Ngrams, именно во время «Великой депрессии», примерно во второй половине 1930-х, в книгах стал часто появляться термин «петля обратной связи», как правило, при описании электроники.
Reducing emissions to a level that does not extinguish economic growth could avert $3 trillion worth of damage, whereas adaptation could prevent around $8 trillion worth of damage. Сокращение выбросов до уровня, который не погасит экономический рост, может предотвратить ущерб в З триллиона долларов США, в то время как адаптация сможет предотвратить ущерб примерно в 8 триллионов долларов США.
Real GDP has been increasing at around 3% a year in advanced countries, and even faster recently in many emerging countries. Действительный ВВП растёт примерно на З% в год в развитых странах, а во многих успешных развивающихся странах в последнее время он растёт ещё быстрее.