Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
It was around February, 2004. Это было примерно в феврале 2004.
We'll look into burglaries that were committed around that time. Исследуем кражи, которые происходили примерно в то время.
We arrested Jake around 11:00 p.m., that's 40 minutes. Мы арестовали Джейка примерно в 23:00, это 40 минут.
I think we should start with around 90 grand, see where that takes us. Я умаю мы должны начать примерно с 90 тысяч, дальше посмотрим.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour. Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час.
He was killed last week, around the time you were seen at the port. Он был убит на прошлой неделе, примерно в то же время, когда тебя видели в порту.
And it's around that time that "dead as a dodo" seemed to become a popular phrase. Кажется примерно то время "Мертвый как дронт" стала популярной фразой.
She disappeared around the same time the boys vanished. Она пропала примерно тогда же, что и мальчишки.
They figure they've got around about an 8-minute wait. Они полагают, что нужно подождать примерно 8 минут.
Since our babies will probably be born around the same time. Так как наши дети, вероятно, родятся Примерно в одно время.
Wait, that's around the time caleb and I went up there. Постой, это примерно когда мы с Калебом пошли туда.
Identification of the white male of around 30 years ofage is pending. Личность белого мужчины примерно 30 лет еще не установлена.
She died three months ago, right around the time she quit her practice. Три месяца назад она скончалась примерно в то же время Леди Хизер оставила практику.
Last night, there was a terrible accident around the time that your car went missing. Вчера вечером, произошла страшная авария примерно в то же время, когда был угнан ваш автомобиль.
It was taken around the time she may have worked here. Снимок сделан примерно в то время, когда она могла здесь работать.
Well, I would trace it to the Edward Snowden leak around June 10. Ну, я бы связал это с утечкой информации от Эдварда Сноудена примерно 10 июня.
Been around for a week or so, said she was a photographer. Появилась примерно неделю назад, сказала, что она - фотограф.
An old guy, around your size... Старенький, примерно с тебя ростом...
The blast detonated in the southeast corner of the office around 9:15 this morning. Взрыв прогремел с юго-восточной стороны офиса примерно в 9:15 утра.
So she must have gotten pregnant right around that first set of murders. И она забеременела примерно во время первой серии убийств.
Up to 13 metres long and weighing around seven tonnes. Высотой до 13 метров и весом примерно в 7 тонн.
He's usually up around 6:00. Он обычно встает примерно в шесть.
It always happens around this time. Это всегда происходит примерно в это время.
That's around the time the first flights were taking off. Примерно в это же время вылетели первые рейсы.
So the cast left the room at around a quarter of 8:00 to get into position. Итак, труппа покинула комнату примерно в четверть восьмого чтобы занять свои места.