Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
Brewster Kahle founded the archive in May 1996 at around the same time that he began the for-profit web crawling company Alexa Internet. Архив был создан Брюстером Кейлом в 1996 году примерно в то же время, когда он основал компанию Alexa Internet, занимающуюся сбором статистики о посещаемости веб-сайтов.
At around this time, Rowing Australia changed their policy on family visits to athletes, enabling children to visit their parents while training and competing; Tait was credited with inspiring this change. Австралийская федерация гребли примерно в это же время внесла в свой регламент изменения, касающиеся посещений родственниками спортсменов - детям было разрешено находиться рядом со своими родителями-спортсменами во время тренировочных сборов и соревнований, и семья Тейт, как отмечалось, существенно повлияла на это решение.
By this time (possibly much earlier) Lake-town had grown up on the Long Lake south of Erebor, and Men, notably the Beornings, still lived around the forest. Примерно в это же время (а возможно, и раньше) к югу от Эребора на озере Эсгарот вырос Озёрный город, а люди, в частности, беорнинги, по-прежнему жили по всему лесу.
As the archipelago lay around 35ºN latitude in a warmer, wetter climate than exists today, it was roughly similar to today's Caribbean or Indonesia. Этот архипелаг лежал примерно на 35º с. ш., и поскольку климат в те времена был более тёплым и влажным, сегодня это соответствовало бы климату бассейна Карибского моря или Индонезии.
The typical performance hit was around 10% compared to Voodoo Graphics, and even worse in windowed mode. Как правило, в одинаковых условиях производительность была примерно на 10 % ниже Voodoo Graphics, а в оконном режиме могла снижаться ещё сильнее.
Based on recent work by Isabel Galiana and Chris Green of McGill University, I advocate expenditure totaling around 0.2% of global GDP - roughly $100 billion a year. На основании последних работ Изабель Галианы и Криса Грина из университета «Мак-Гилл», я выступаю в поддержку расходов на общую сумму около 0,2% от мирового ВВП - примерно 100 млрд долларов США в год.
President Hu Jintao will step down in 2013, but will continue to hold his post on the all-important Central Military Commission until a complete succession is completed, also around 2015. Президент Ху Цзиньтао уйдет со своего поста в 2013 году, но сохранит свою должность в важном во всех отношениях Центральном военном совете Китая до завершения полной передачи власти, т.е. примерно до 2015 года.
The park comprises 360,000 modules, generating around 100 GWh of electricity per year, enough to meet the needs of 20,000 households. Установка, состоящая примерно из 360000 солнечных модулей охватывает более 160 гектаров генерирует 100000 мегаватт-часов экологически чистой электроэнергии в год, которой достаточно, чтобы удовлетворить энергетические потребности около 20000 домохозяйств.
This was the warmest part of the Late Cenozoic Ice Age, with average global temperatures around 18.4 ºC (65.1 ºF). Это была самая теплая часть позднего кайнозойского ледникового периода, со средними глобальными температурами около 18,4ºC. Это примерно на 3,4ºC (на 6,2 º 2013 г.) средний.
In December 2008, the Moscow City Court approved his release on bail of 50 million rubles (around $1,775,000 at the time). В декабре 2008 года Московский городской суд принял решение об освобождении Алексаняна под залог в 50 миллионов рублей (что на то время составляло примерно 1775000 долларов).
The second pad was completed around 2000, shortly after the H-II was retired in favour of the H-IIA, but is yet to be used for a launch. Строительство площадки 2 было завершено примерно в 2000 году, однако, вскоре после того, как ракета Н-II была отправлена в отставку в пользу Н-ІІА, площадку больше не использовали для запусков.
The bus exploded around 8.45 a.m., as it passed another bus, in one of the most popular and crowded streets of Tel Aviv, Dizengoff Street. Автобус взорвался примерно в 8 ч. 45 м. утра, когда он поравнялся с еще одним автобусом на улице Дизенгоф - одной из самых популярных и заполненных народом улиц Тель-Авива.
In the majority of west, north and south European countries, there was a clear trend toward later childbearing that began around 1970. В большинстве стран западной, северной и южной Европы отмечалась явная тенденция к более позднему рождению детей, причем этот процесс начался примерно в 1970 году.
Exports from the transition economies amounted to $32 billion or also around 4 per cent of the total imports of developing countries. Стоимостной объем экспорта из стран с переходной экономикой в развивающиеся страны составлял 32 млрд. долл. США, или также примерно 4 процента от общего объема импорта последних.
Turkmenistan is self-sufficient in electric power generation, exports 80% of its gas production and around 10% of its present oil production. Туркменистан полностью удовлетворяет свои национальные потребности в электроэнергии за счет собственных электростанций, экспортирует 80% добываемого в стране газа и примерно 10% своего нынешнего объема добываемой нефти.
In its 1998 report, Amnesty International estimated that around 17,500 Bosnian-Croats and 3,000 Croats from the Socialist Federal Republic of Yugoslavia had settled in Croatia. В своем докладе за 1998 год организация "Международная амнистия" приводит оценки, согласно которым в Хорватии обосновались примерно 17500 хорватов боснийского происхождения и 3000 хорватов из Союзной Республики Югославии.
With the formation of MERCOSUR in 1992, average annual intra-Latin American flows are estimated to have risen to around $3.8 billion. С образованием в 1992 году МЕРКОСУР среднегодовой объем внутрирегиональных инвестиционных потоков в Латинской Америке увеличился, по оценкам, примерно до 3,8 млрд. долл. США.
Through 1994, there had been a pattern of modest and short-lived negative cash balances each year around 30 September with collections in October erasing the negative balance. До конца 1994 года для регулярного бюджета было характерно возникновение на короткий период умеренного отрицательного сальдо денежной наличности примерно 30 сентября, однако в результате поступления средств в октябре месяце этот дефицит преодолевался.
The measures took effect for women expecting a baby on or after 20 August 2000 and it is expected that around 27,000 mothers-to-be will benefit from the changes. Эти меры вступили в действие в отношении женщин, для которых планируемая дата родов приходится на 20 августа 2000 года или позднее, и ожидается, что благодаря этим изменениям пособия получат примерно 27000 будущих матерей.
On 25 June 2000, at around 1900 hours, the Perol family entered their home and found their mountain bike and several pairs of shoes missing. «1. 25 июня 2000 года примерно в 19 ч. 00 м. члены семьи Перол вошли в свой дом и обнаружили, что у них пропали горный велосипед и несколько пар обуви.
These steps will be taken subject to COMKFOR's recommendations to be provided to the Council on or around 20 March for approval. Эти шаги будут предприняты с учетом рекомендаций Командующего СДК, которые будут представлены Совету для утверждения примерно 20 марта. САС разрешит доступ в сектор В на одном из последующих этапов.
These sites contain around 1.99 million m3 uranium waste and 940.500 m3 off-grade ores. На этих участках имеется примерно 1,99 млн. куб. метров урановых отходов и 940500 куб. метров низкосортных руд.
This situation helped spread malaria through northern and centre-west Brazil, boosting the number of cases to around 450,000500,000 a year. Это вызвало распространение малярии в северном и центрально-западном регионах Бразилии, в результате чего уровень заболеваемости возрос примерно до 450000-500000 случаев в год.
Assuming continuing compliance with the Protocol, it is estimated that the global ozone levels will recover to the pre-1980 values around 2050. Если соблюдение Протокола будет продолжаться, считается, что глобальные уровни озона восстановятся до показателей, существовавших до 1980 года, примерно к 2050 году.
At the end of 1998 there were 114 extreme right-wing organizations and other groups of people in Germany. They have around 53,600 members. По состоянию на конец 1998 года в Германии насчитывалось 114 правоэкстремистских организаций и других аналогичных групп, в которых состояло в общей сложности примерно 53600 членов.