| Afghan authorities claimed having killed around 80 Taliban fighters. | Афганские власти утверждали, что они уничтожили примерно 80 боевиков «Талибана». | 
| There are currently around 380 volunteer centres throughout Norway. | В настоящее время на территории Норвегии функционируют примерно 380 таких центров. | 
| Which was around the time Sasha founded her computer software company. | Которая была примерно в то же время, когда Саша основала компанию программных средств. | 
| He thinks they were taken around the same time. | Он думает, что они были сделаны примерно в то время. | 
| These images were all taken around the time your cousin disappeared. | Эти снимки были сделаны примерно в то время, когда пропал ваш кузен. | 
| This package is estimated to benefit around 6,500 students. | По оценкам, эти комплексными мерами смогут воспользоваться примерно 6500 учащихся. | 
| During winter 2001-02, around 8 million households benefited. | За зимний период 20012002 годов дотацию получило примерно 8 миллионов домашних хозяйств. | 
| Today, around 70 integration councils have been established. | До настоящего времени были созданы примерно 70 советов по вопросам интеграции. | 
| Total air passenger arrivals numbered around 154,000 in 2003. | В 2003 году общее количество туристов, прибывших воздушным транспортом, составило примерно 154000 человек. | 
| The price was around $33,000. | Это обошлось примерно в ЗЗ 000 долл. США. | 
| The community's presence was first recorded in Bucharest around 1628. | Присутствие албанской общины в Бухаресте впервые было зарегистрировано, примерно, в 1628 году. | 
| The whole wall was completed around 1450. | Постройка самой стены была завершена примерно в 1450 году. | 
| Dudanski left the band around mid-September 1979. | Дудэнски покинул группу примерно в середине сентября 1979 года. | 
| By comparison PUR indices are normally around 100. | Для сравнения, индекс PUR обычно составляет примерно 100 единиц. | 
| The story of Kilwa begins around 960-1000 AD. | История Килвы начинается примерно в 960-1000 годах н. э. | 
| Humphrey left the band around mid-May 1979. | Хамфри покинул группу примерно в середине мая 1979 года. | 
| That was around the time you broke up with me. | Это было примерно в то время, когда ты порвала со мной. | 
| Nanami Abe became his coach around that time. | Примерно в то же время его тренером стала Нанами Абе. | 
| They were recorded at around the same time. | Они были построены примерно в одно и то же время. | 
| Mike, Spotlight's been around since 1970. | Майк, "Прожектора" были примерно с 1970 года. | 
| Morning around, 10 o'clock through The Radley concierge. | Утром, примерно часов в 10 от консьержа из "Рэдли". | 
| The rural population would remain constant at around 3 billion. | Численность населения сельских районов не изменится и составит примерно З млрд. человек. | 
| Like someone rushing in or out around the time it happened. | Как будто кто-то торопился зайти или выйти примерно в то время, когда всё случилось. | 
| In 1992/93, losses continued at around 15 per cent. | В 1992/93 году потери школьного времени продолжались, составив примерно 15 процентов. | 
| Both incidents took place at around 1425 hours. | Оба эти инцидента произошли примерно в 14 ч. 25 м. |