Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
Contracts have now been signed with around 250 contributors. В настоящее время подписаны контракты примерно с 250 спонсорами.
EAKL has approximately 65,000 members and TALO has around 50,000 members. ЕАКЛ насчитывает приблизительно 65000 членов, а ТАЛО - примерно 50000.
In 1996, for example, contributions represented around 8.2 per cent of the total outlay for rural benefits. В 1996 году, например, он составил примерно 8,2% всех издержек на выплаты пособий сельским работникам.
Apparently, around 25 per cent of Andorran women, usually of a lower educational level, had mental problems. Вероятно, примерно 25 процентов женщин Андорры обычно с низким уровнем образования страдают от умственных проблем.
The RCD-Goma troops are estimated to be around 12,000 to 15,000. Количество войск КОД-Гома оценивается примерно в 12000 - 15000 человек.
Recruitment of 3 United Nations Volunteers has been requested and the recruited staff will be on board around April 2002. Была подана заявка о наборе трех добровольцев Организации Объединенных Наций; набранные сотрудники будут назначены примерно в апреле 2002 года.
The police were reportedly alerted at around 5 p.m. Согласно сообщениям, полицейские появились примерно в 17 часов.
Domestic production is now insufficient to meet consumption, and agricultural imports account for around 25% of total imports. В настоящее время внутреннее производство не в состоянии удовлетворить спрос потребителей, а импорт сельскохозяйственных продуктов составляет примерно 25% общего импорта.
The registration period is scheduled to end around 15 July. Срок регистрации, согласно планам, должен закончиться примерно 15 июля.
The roster will be divided into three teams, each of around 120 staff. На основе реестра будет создано три группы, примерно по 120 сотрудников в каждой.
The data available suggested that the drug abuse problem was fairly equally distributed, with the different indicators around the medium level. Имеющиеся данные говорят о том, что проблема злоупотребления наркотиками распространена примерно в равной степени, причем разные показатели находятся на среднем уровне.
There are around 90 persons who are over 100 years old. Есть примерно около 90 человек, которым больше 100 лет.
"Other" non-employed average income was up significantly, by around 34 per cent. Значительно возрос, примерно на 34%, средний доход "других" незанятых.
Both female mortality and child mortality had declined by around 30 per cent. Женская и детская смертность сократились примерно на 30 процентов.
Concentrations of beta-HCH around the Bering Strait in the 1990s reached approximately 1.2 ng/l. Концентрации бета-ГХГ в районе Берингова пролива в 1990-х годах достигали примерно 1,2 нг/л.
It is reported that in Pakistan around 300 women are killed every year for crimes of "honour". Согласно сообщениям, в Пакистане каждый год за преступления "чести" убивается примерно 300 женщин.
Of similar concern was the backlog in asylum applications, which currently stood at around 102,000. Аналогичную обеспокоенность вызывают скопившиеся нерассмотренные заявления о предоставлении убежища, количество которых составляет примерно 102000.
The number of monthly casualties totals around 500 killed and more than 1,200 injured according to some estimates. По некоторым оценкам, число жертв каждый месяц составляет примерно 500 убитых и 1200 раненых.
Financial allocations to these programmes for 2005 amounted to around 60 million dinars. На 2005 год на эти программы были выделены ассигнования в размере примерно 60 млн. динаров.
To date, around 4,150 refugees have obtained temporary or permanent residence permits. К настоящему времени примерно 4150 беженцев получили временный или постоянный вид на жительство.
It was estimated that around 75 percent of India's intellectual heritage is unknown, inaccessible and fragmented. По оценке, примерно 75% интеллектуального наследия Индии неизвестно, недоступно и находится в разрозненном состоянии.
During the 5-year tenure a group of around 40 students in each school is taken up for duration of 2-3 weeks. В течение пяти лет группа примерно из 40 учащихся каждой школы проходит здесь обучение продолжительностью в две-три недели.
Both issues have been indicated as important and relevant by around half of the respondents belonging to this group. Данные темы были названы важными и актуальными примерно половиной респондентов из этой группы.
The latter are strongly represented in the responses to the questionnaire, accounting for around one third of the total. Эти страны приняли активное участие в проводившемся обследовании, представив примерно треть всех ответов.
There were currently around 600,000 children in the programme. В настоящее время этой программой охвачено примерно 600000 детей.