Increase life expectancy and complete the universalization of secondary education, reduce the rate of malnourished under-five children to around 20 per cent and increase life expectancy to 71 years old. |
Увеличить продолжительности жизни и завершить процесс создания единой системы среднего образования, снизить уровень недоедания среди детей в возрасте до 5 лет примерно до 20% и повысить продолжительность жизни до 71 года. |
The national cost data from all Member States is expected around July 2007, and the requested staff member will provide the needed administrative support in tabulating the data received and to support the preparatory work of the Working Group. |
Ожидается, что примерно в июле 2007 года все государства-члены представят данные о расходах, и сотрудник, занимающий испрашиваемую должность, будет оказывать необходимую административную поддержку по табулированию полученных данных и будет участвовать в подготовке сессии Рабочей группы. |
According to official sources, the construction sector, mainly dominated by public sector construction, is one of the leading sectors of the Montserrat economy, contributing around 25 per cent to its GDP. |
По сообщениям официальных источников, одной из ведущих отраслей экономики Монтсеррата является строительство - отрасль, в которой доминирующую роль играет государственный сектор и доля которой в общем объеме ВВП составляет примерно 25 процентов. |
Between 2005 and 2010, around 255 thousand individuals were supported by this programme corresponding to an investment of 638 MEuro; |
В период с 2005 по 2010 год поддержка по линии этой программы была оказана примерно 255000 лиц; затраты составили 638 млн. евро; |
In 2012, there were tax revenues around Kz 4.775,6 billion, of which represents 80% of oil revenues. |
В 2012 поступления от уплаты налогов составили примерно 4775,6 млрд. кванз, из которых 80% приходилось на поступления от продажи нефти. |
For eyebrows, the cycle is completed in around 4 months, while it takes the scalp 3-4 years to finish; this is the reason eyebrow hair have a much shorter length limit compared to hair on the head. |
К примеру, волосам бровей для завершения этого цикла нужно примерно 4 месяца, а волосам на голове - 3-4 года; это является причиной тому, что волосы бровей гораздо короче по сравнению с волосяным покрытием головы. |
The opening of the Dunfermline-Thornton railway, via Cowdenbeath, in 1848, enhanced the prospects for mining and pits were sunk in every corner of the area, primarily for ironstone but, when this became uneconomic around the late 1870s, for coal alone. |
Открытие железной дороги Данфермлин-Торнтон через Кауденбит в 1848 году повысило перспективы добычи и карьеры появились буквально в каждом уголке области, в первую очередь для добычи железной руды, но когда это стало нерентабельным примерно в конце 1870-х годов, угольная промышленность стала доминирующей. |
The projected distance between 2M1207b and its primary is around 40 AU (similar to the mean distance between Pluto and the Sun). |
Расстояние между 2M1207 b и его солнцем в проекции на небесную сферу равно примерно 40 а. е. (такое же, как между Плутоном и Солнцем). |
The $1.30 and $5 were surcharged in around 1984 with the new values of $1.10 and $8 respectively. |
На марках номиналом в 1,30 доллара и 5 долларов примерно в 1984 году были сделаны надпечатки новых номиналов соответственно 1,10 доллара и 8 долларов. |
The exact date of Sōtatsu's birth, probably around 1570, remains unknown, and so does the place of his birth. |
Точная Дата рождения Таварая Сотацу не установлена, считается, что это примерно 1570 год, также как и место рождения. |
Richard Coates, in the 1998 article where he published his own theory of the etymology, lists all the known occurrences of the name up to around the year 900, in Greek, Latin, British and Anglo-Saxon. |
Британский лингвист Ричард Коутс в статье 1998 года выдвинул свою версию этимологии названия Лондона, упомянув все известные варианты этого ойконима, использовавшиеся примерно до 900 года на греческом, латинском, бретонском и древнеанглийском языках. |
2.1 On 9 March 1996, around 9.40 p.m., two police officers, constables J. and D., arrived at the author's house in Summerville, State of Victoria, to inspect the author's car for evidence that it had been recently driven. |
2.1 9 марта 1996 года примерно в 9 ч. 40 м. два сотрудника полиции, констебли Дж. и Д., подъехали к дому автора в Сомервилле, штат Виктория, проверить автомобиль автора на предмет наличия доказательств того, что недавно на нем ездили. |
And yet, at around the same time, the United States Congress issued its loudest call ever to classify China as an exchange-rate manipulator, accusing Chinese leaders of maintaining the renminbi's peg to the dollar in order to guarantee a permanent bilateral trade surplus. |
Однако, примерно в то же время, Конгресс Соединенных Штатов выступил с самым громким обращением, в котором Китай классифицируется как манипулятор с валютными курсами и в котором китайские лидеры обвиняются в искусственном поддержании курса юаня к доллару, который гарантирует постоянный двусторонний торговый профицит. |
Airport taxi to Kemi takes around 15 minutes in travel time whereas the trip to Tornio takes approximately 25 minutes. |
При использовании такси время в пути до Кеми примерно 15 минут, до Торнио около 25 минут. |
Although it was primarily a low-cost airline airport, it is actually located closer to Gothenburg city centre than the main Göteborg Landvetter Airport, even if the driving time is around the same. |
Хотя этот аэропорт используется в основном бюджетными авиаперевозчиками, он расположен ближе к центру города, чем главный аэропорт (Гётеборг-Ландветтер, через который прошло 4.36 миллиона пассажиров в 2007 г.), хотя время в пути примерно одинаковое. |
The weight ratio of iron to silicon is 0.9-1.3 in Callisto, whereas the solar ratio is around 1:8. |
Массовое соотношение между железом и кремнием в Каллисто лежит в пределах 0,9-1,3 (для примера, на Солнце это соотношение примерно равно 1:8). |
As a result, it is not known whether D'mt ended as a civilization before Aksum's early stages, evolved into the Aksumite state, or was one of the smaller states united in the Aksumite kingdom possibly around the beginning of the 1st century. |
Поскольку археологические раскопки практически не проводились, неизвестно, исчезла ли культура Д'мт ещё до возникновения Аксума, трансформировалось ли оно в Аксумское государство или было одним из более мелких государств, объединившихся в составе Аксумского царства, возможно, примерно в начале нашей эры. |
India's exports of computer software and hardware have soared from a few hundred million dollars some years back to around $5 billion today, with a forecasted growth to $30 billion or more by 2005. |
Индийский экспорт компьютерного программного и технического обеспечения, несколько лет тому назад находившийся на уровне нескольких сотен миллионов долларов, сегодня взлетел до примерно 5-миллиардной отметки, а в 2005 году по прогнозам должен возрасти как минимум до 30 миллиардов долларов. |
When I was nine years old, my dad gave me a Polaroid camera... roughly around the same time your dad gave you this fine company to run... and I loved that thing. |
Когда мне было девять лет, мой папа дал мне фотоаппарат Полароид... Примерно в то же время ваш отец поручил вам управление этой компанией... и я в нём души не чаяла. |
It is believed that Frobisher took Greenland for Frisland and Baffin Island for Greenland and Emmanuel, returning home, made a mistake in dead reckoning and mistook optical effects near Greenland at around 62º N for new land. |
Считается, что Фробишер ошибочно принял за Фрисланд Гренландию, а за Гренландию - Баффинову Землю, а «Emmanuel», возвращаясь домой, совершил ошибку из-за оптического обмана в условиях плохой видимости, находясь возле Гренландии примерно на 62 градусе северной широты. |
New York City has around 8.4 million people, but the NYC metropolitan area has roughly 25 million people, with an economy estimated at about $1.4 trillion per year. |
Население Нью-Йорка составляет 8,4 млн. человек, но столичная область Нью-Йорка оценивается ближе к 25 миллионам человек. При этом, экономика оценивается примерно в $1,4 трлн в год. |
The 50th percentile is typically a score of about 151; the 90th percentile is around 165 and the 99th is about 173. |
Как правило, 50% правильных ответов соответствуют примерно 151 баллу, 90% - около 165, 99% - около 173. |
Phenomorphan is a highly potent drug due to the N-phenethyl group, which boosts affinity to the μ-opioid receptor, and so phenomorphan is around 10x more potent than levorphanol, which is itself 6-8x the potency of morphine. |
Феноморфан является сильнодействующим лекарственным средством, за счет N-phenethyl группы, что повышает сродство к μ-опиоидных рецепторов, и поэтому phenomorphan примерно в 10 раз более мощный, чем levorphanol, которая сам в 6-8 раз мощнее морфина. |
Here we tell the browser that the content will expire in 10 years (there are 315,360,000 seconds in 10 years, more or less) and that it can keep it around for 10 years. |
В них мы сообщаем браузеру, что срок давности содержания истечет через 10 лет (в 10 годах примерно 315360000 секунд, больше или меньше) и что он может хранить данный файл все эти 10 лет. |
Contagion among newborn babies, once running at around 70,000 per year, have been cut by some 63%, and the lives of millions of HIV/AIDS sufferers have been prolonged. |
Количество случаев заражения среди новорожденных, прежде достигавшее 70000 случаев в год, уменьшилось примерно на 63%, и продолжительность жизни миллионов людей, страдающих от ВИЧ/СПИДа, увеличилась. |