Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
The polling stations were open from 8 a.m. to around 5 p.m. at each location. В каждом из районов проведения голосования избирательные пункты были открыты с 8 часов утра до примерно 5 часов вечера.
UNITA diamond tenders at Andulo ceased at around the time, six to nine months after the adoption of resolution 1173 (1998). Примерно в это же время прекратились и операции УНИТА по продаже алмазов в Андуло (через шесть - девять месяцев после принятия резолюции 1173 (1998)).
UNICEF meets around 40 per cent of the global demand for children's vaccines, making it a dominant participant in the international vaccine market. ЮНИСЕФ покрывает примерно 40 процентов глобального спроса на детские вакцины, вследствие чего он является доминирующим участником на международном рынке вакцин.
The observers visited around 120 registration sites, but were present only for the first day of registration and could not validate the final number of those who registered. Наблюдатели посетили примерно 120 регистрационных пунктов, но присутствовали на регистрации лишь в первый день и не могли подтвердить окончательные данные о количестве зарегистрированных лиц.
It is estimated that in the prevailing circumstances 100 fighters could fire around 15,000 rounds of small arms ammunition per hour. В таких условиях 100 боевиков способны за час произвести примерно 15000 выстрелов из стрелкового оружия.
The Red Cross workers hid for around two hours, unable to provide assistance to the injured persons who were still in the vehicles. Работники Красного Креста прятались на протяжении примерно двух часов и были не в состоянии оказать помощь раненым, все еще находившимся в машинах.
This means that every year this activity involves, directly and indirectly, around 10,000 individuals from this segment of the population. Это означает, что ежегодно данный вид деятельности прямо или косвенно затрагивает интересы примерно 10 тыс. человек, относящихся к этой категории населения.
With regard to its authority, he said that around 80 per cent of its recommendations to the Government had been accepted. Что касается его полномочий, оратор говорит, что правительство согласилось примерно с 80 процентами рекомендаций Совета в его адрес.
Following this incident, around 200 Kosovo Serbs began to gather at different points in Mitrovica and UNMIK police requested KFOR assistance should they be required to intervene. После этого инцидента в разных местах Митровицы начали собираться косовские сербы, число которых достигло примерно 200, и полиция МООНК обратилась к СДК с просьбой оказать помощь, если потребуется вмешательство полиции.
The report identifies the lack of resources as one of the most significant impediments encountered, which has necessitated prioritization of activities around 4 out of the programmed 11 objectives. В докладе дефицит ресурсов квалифицируется в качестве наиболее серьезного препятствия, которое обусловливает необходимость в установлении первоочередности деятельности примерно по четырем из 11 программных целей.
The proportion of divorces among people married for several times has remained unchanged at around 20% for both men and women. Доля разводов среди людей, неоднократно вступавших в брак, оставалась неизменной примерно на уровне 20 процентов, причем как для мужчин, так и для женщин.
The E-Commerce questionnaire, which is around 10 paper pages, was created as a paging design with appropriate questions grouped together on a single page. Вопросник по электронной коммерции, который состоял из примерно 10 бумажных страниц, был преобразован в постраничную структуру, в рамках которой соответствующие вопросы были сгруппированы на отдельных страницах.
On 23 August 2005, the independent expert visited the police holding cell in Bunia, designed to hold around 30 detainees. Независимый эксперт посетил 23 августа 2005 года камеру предварительного заключения полиции в Буниа, рассчитанную примерно на тридцать заключенных.
Some 1,200 people lost their lives, and around 20 million people were reported affected. По имеющейся информации, погибли примерно 1200 человек и пострадали около 20 миллионов человек.
The cost of the programme is approximately $2 million, i.e. around YRI 14 million. Стоимость этой программы составляет примерно 2 млн. долл. США, или около 14 млн. йеменских риалов.
Typically upfront infrastructure costs for hardware, system tools and networking (new or major enhancements) amount to around Euro 70-100 thousand per system. Обычно разовые расходы на инфраструктуру, связанные с аппаратными средствами, системными инструментами и развитием сетей (создание новых или существенное расширение существующих), составляют примерно 70000100000 евро в расчете на систему.
At around the same time, eight church aid workers were killed by the Ugandan rebel Lord's Resistance Army in East Equatoria. Примерно в то же время в Восточном Экваториальном штате повстанцы из угандийской Армии сопротивления Святого духа убили восемь представителей церковных общин, занимавшихся оказанием помощи.
The incidence of this disease declined steadily in the last century, reaching its low point around 1970, since then it has risen rapidly. В прошлом веке заболеваемость малярией неуклонно сокращалась, достигнув самого низкого показателя примерно в 1970 году; затем она быстро возросла.
Drafted and promulgated around 25 laws, regulations and administrative directives, including Essential Labour, Education and Environment laws Было разработано и введено в действие примерно 25 законов, нормативных положений и административных распоряжений, включая основные законы по вопросам трудовых отношений, образования и окружающей среды
Assuming you are adding X11 and some additional packages for other uses, you should plan around 800 MB for this type of machine. Если вы собираетесь добавить X11 и другие дополнительные пакеты, для такого типа установки вам придется зарезервировать примерно 800 Мбайт.
The game will be released, exclusively for the Xbox 360, on April 2nd and will retail for around £34.99. Игра, предназначенная только для приставки ХЬох 360, выйдет 2 апреля и будет стоить примерно £34.99.
Together, these two countries are home to around 11 million of the 40 million people living with HIV worldwide. На эти две страны приходится примерно 11 из 40 миллионов людей, живущих с ВИЧ во всем мире.
Globally, the TB incidence rate per 100000 population is falling slowly (-0.6% between 2005 and 2006), having peaked around 2003. На глобальном уровне показатель заболеваемости туберкулезом на 100000 человек населения медленно снижается (минус 0,6% между 2005 и 2006 годами) после того, как он достиг максимального значения примерно в 2003 году.
Therefore, it's important to bring players that are around the same level and within the proper level range for the dungeon. Поэтому очень важно скомпоновать отряд таким образом, чтобы у всех игроков был примерно одинаковый уровень, в соответствии с уровнем сложности подземелья.
According to the April issue of Los Tiempos, around 16300 people live in the city. По данным газеты Los Tiempos за апрель 2007 года, в городе живёт примерно 16300 человек.