Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
Around June 2002, the world of supercomputers had a bombshell. Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
Around the time that you were going to law school. Примерно когда вы начали учиться на юриста.
Around half of the delegations indicated that they do not find such a rule necessary. Примерно половина делегаций отметили, что они не считают такое правило необходимым.
Around 25 per cent of the special programmes for combating unemployment were targeted at the unemployed in the rural areas. Примерно 25% специальных программ борьбы с безработицей были ориентированы на безработных в сельских районах.
Around 50 per cent of young families lived in self-contained accommodation. Примерно 50% молодых семей проживали в отдельном жилье.
Around 92.8 per cent of them operated on a double-shift basis. Примерно 92,8 процента из них работали в две смены.
Around 70 persons have been detained by KFOR. СДК было задержано примерно 70 человек.
Around 12 October, ALC soldiers forcefully entered the house of the eyewitness in Mambasa. Примерно 12 октября солдаты АОК ворвались в дом свидетеля в Мамбасе.
Around three months are required to make a placement. Трудоустройство молодых людей занимает примерно три месяца.
Around 3,500 persons have been employed after a training course in the public centers of professional qualification. Примерно 3500 человек получили работу после прохождения курсов в государственных центрах профессионального обучения.
Around the same time, many developing countries have adopted the practice of conducting regular economic census and industrial surveys. Примерно в это же время многие развивающиеся страны начали проводить регулярные экономические переписи и промышленные обследования.
Around half of the countries have no data on production or consumption of energy from renewable sources. Примерно половина стран не располагают данными о производстве и потреблении энергии из возобновляемых источников.
Around one third of developing economies have a penetration rate of less than 5 per cent. Примерно треть развивающихся стран имеют показатель проникновения менее 5%.
Around four fifths of the United Nations Members did not support the resolution. Примерно четыре пятых членского состава Организации Объединенных Наций резолюцию не поддержало.
Around 90% of women in the twelve Autonomous Communities have a secondary school diploma. В 12 Автономных сообществах примерно 90 процентов женщин получают обязательное среднее образование.
Around the time his granddad shot up the truck. Примерно когда его дедуля стрелял по машине.
Around that time, he decided to inquire about his nationality to the Consular Section of the Embassy of the Czech Republic in Vienna. Примерно в то же время он решил обратиться в Консульский отдел Посольства Чешской Республики в Вене с запросом относительно своего гражданства.
Around 40,000 ships engaged in international voyages and over 10,000 port facilities serving them have had their security plans developed and approved. Были разработаны и утверждены планы по обеспечению безопасности примерно 40000 судов, осуществляющих международные рейсы, и более 10000 обслуживающих их портовых сооружений.
Around 23 per cent of global soils are estimated to have been degraded. Деградация затронула примерно 23 процента всех почвенных ресурсов в мире.
Around half of this expenditure (46 per cent) was spent on forest protection and reforestation activities. Примерно половина этих средств (46 процентов) пошла на защиту лесов и меры по восстановлению лесного покрова.
Around one fifth of States parties to the Covenant currently fell into that category; the problem was therefore a serious one. В настоящее время примерно пятая часть государств - участников Пакта подпадает под эту категорию; таким образом, проблема является серьезной.
Around the same time the disappearances started. Примерно в то же время начались исчезновения.
Around the same time that the letters were stolen from the auction house in Florence. Примерно в то же время письма были украдены с аукционного дома во Флоренции.
Around 20,000 years ago, temperatures plunged even further. Примерно 20 тысяч лет назад температура упала ещё ниже.
Around 16,000 years ago, the northern hemisphere began to warm up. Примерно 16 тысяч лет тому назад, на северном полушарии началось потепление.