Around 1998, Allegro branched out into several versions. |
Примерно в 1998 библиотека разделилась на несколько параллельных версий. |
Around 1307-1320, the couple built the family seat, the Palazzo Chiaramonte, in Palermo. |
Примерно в 1307-1320 пара построила фамильное гнездо - замок Палаццо Кьярамонте в Палермо. |
Around this period, Douglas Avery also joined, replacing live drummer Ian Haas. |
Примерно в тот же период пришёл барабанщик Дуглас Авери, встав на замену Йену Хаасу. |
Around 40 million years ago, the Indo-Australian tectonic plate began to split apart from the ancient supercontinent Gondwana. |
Примерно 40 млн лет назад начался процесс откола Австралийской тектонической плиты от суперконтинента Гондвана. |
Around mid-October, her left leg became swollen and turned purple. |
Примерно в середине октября ее левая нога распухла и приобрела фиолетовый цвет. |
Around the same time, Iwata's father was elected mayor of Muroran. |
Примерно в это же время отец Иваты был избран на пост мэра города Муроран. |
Around third grade, he moved to Takayama, Gifu, which is the hometown of his mother. |
Примерно в третьем классе он переехал в Такаяму, Гифу, который является родным городом его матери. |
Around the year 1850 Limmen had only 450 inhabitants left. |
Примерно в 1850 году в Лиммене осталось всего 450 жителей. |
Around 1913, he described an experiment where an examination of the motion of water in a circular tube demonstrated the rotation of the earth. |
Примерно в 1913 году он описал эксперимент, в котором на основе изучения движения воды в тороидальной трубке подтверждал вращение Земли. |
Around this time, he made his first public appearances as a violinist and organist. |
Примерно к этому времени относится его первое появление на публике в качестве скрипача и органиста. |
Around this time Gruffydd was also able to seize Morgannwg and Gwent, along with extensive territories along the border with England. |
Примерно в это время Грифиду удалось также захватить Морганнуг, Гвент и обширные территории на границе с Англией. |
Around the same time he joined the Spain-USSR Friendship Society. |
Примерно в то же время он вступил в Общество дружбы Испания-СССР. |
Around this time, Hilton modeled for the cover of Lucire for its New Zealand and Romanian editions. |
Примерно в это время Хилтон снялась для обложки журнала Lucire в его новозеландском и румынском изданиях. |
Around this same time, Pyongyang was also seeking Soviet missiles and technology. |
Примерно в это же время Пхеньян также искал советские ракеты и технологии. |
Around 1987, Hinckley applied for a court order allowing him periodic home visits. |
Примерно в 1987 Хинкли попытался добиться принятия судебного приказа, разрешающего ему периодически совершать визиты домой. |
Around this same time, Julian also became entangled in an interpersonal conflict with his laboratory assistant, Robert Thompson. |
Примерно в это же время Джулиан также запутался в межличностном конфликте со своим лаборантом Робертом Томпсоном. |
Around the new year 559, Emperor Wenxuan visited the imprisoned Gao Jun and Gao Huàn. |
Примерно в новом году 559 император посетил заключённых Гао Цзюнь и Гао Хуана. |
Around 30 million years ago, the kakapo diverged from the genus Nestor. |
А примерно 70 миллионов лет назад какапо удалился от представителей рода Nestor. |
Around this time, she met Roman Polanski. |
Примерно в это же время она встретила Романа Полански. |
Around 132 foreign armed group elements presented themselves to MONUSCO since 1 July, of whom 94 were fighters and 38 dependants. |
С 1 июля в МООНСДРК самостоятельно обратились примерно 132 иностранных члена вооруженных групп (94 боевика и 38 иждивенцев). |
Around the same time, he announced his eighth studio album Globalization, which was released on November 24, 2014. |
Примерно в то же время, он объявил восьмой студийный альбом Globalization, который был выпущен 24 ноября 2014 года. |
Around 2008, trials outside of California were just beginning. |
Примерно в 2008 году начались испытания за пределами Калифорнии. |
Around the year 2020, he and his adoptive sister Aleta Ogord reanimated the dormant deity and were physically transformed. |
Примерно в 2020 году он и его приемная сестра Алета Огор оживили бездействующее божество и были физически преобразованы. |
Around this time, Silhouette joins, and the New Warriors meet Avenger Rage and solo hero Darkhawk. |
Примерно в это же время Силуэтт присоединяется, и Новые Воины встречаются с Мстителем-Яростью и сольным героем Тёмным ястребом. |
Around the same time, people could pre-register the game on the Google Play Store. |
Примерно в то же время появилась возможность зарегистрировать игру и в магазине приложений Google Play. |