The visions continued intensely from the end of 1913 until about 1917 and then abated by around 1923. |
Видения продолжались интенсивно с конца 1913 года до примерно 1917 года, а затем прекратились примерно к 1923 году. |
Red Country is set about thirteen years after the First Law trilogy and revolves around a youthful female protagonist who is hoping to bury her bloody past, but she'll have to sharpen up some of her old ways to get her family back. |
Действие романа Красная страна происходит примерно через тринадцать лет после событий трилогии Первый закон и вращается вокруг молодой героини, которая надеется похоронить своё кровавое прошлое, но ей придётся вспомнить старые дурные средства, чтобы вернуть свою семью. |
Peter of Gibelet kept his lands around Gibelet (modern Byblos) for about 10 more years, in exchange for the payment of a tribute to the Sultan. |
Пётр Жибелет держал земель вокруг Жибеле (современный Библ) в течение примерно ещё 10 лет, в обмен на выплату дани султану. |
When the journalist's death was certainly or seems likely to have been related to his or her work, the rate of acquittals rise sharply to around half of the total. |
В случаях, когда гибель наверняка связана с журналистской работой или существует вероятность такой связи, резко возрастает число оправдательных приговоров, примерно до половины общего числа. |
In the period from 2006 to 2009, the number of tourists rose from 300 to around 7,500 per year. |
В период с 2006 по 2009 год число туристов возросло с примерно 300 до 7500 в год. |
Recent archaeological discoveries have revealed cultural and economic relationships between the Hernici and the Etruscans around the 7th century BC, perhaps it was commercial center, which conducted trade with Magna Graecia. |
Последние археологические исследования показали культурные и экономические отношения между герниками и этрусками примерно в 7 веке до нашей эры, возможно, это был коммерческий центр, который вел торговые дела с Великой Грецией. |
Pope opted to leave Naughty Dog around 2010, after Uncharted 2: Among Thieves was released, to move to Saitama, Japan, along with his wife Keiko, a game designer herself. |
Поуп покинул Naughty Dog примерно в 2010 году после релиза Uncharted 2: Among Thieves и переехал в японский город Сайтама вместе со своей женой Кейко, которая работала игровым дизайнером. |
Average temperature of the air is only 20 degrees:) and water is around the same temperature. |
Средняя температура - всего лишь 20 градусов выше ноля:). Вода примерно столько же. |
The Villa built around the middle of the nineteenth century in classic venetian style, and was made famous during the great war by the illustrious presence of Ernest Hemingway. |
Вилла была построена примерно в середине девятнадцатого столетия в классическом венецианском стиле, стала известна во время мировой войны благодаря визиту Эрнеста Хэмингуэя. |
Later, around 1626, Henry Briggs made a survey of the two rivers and noted that the land between them was level and easy to dig. |
Позднее, примерно в 1626 году, профессор Генри Бригс собрал данные о двух реках и заявил, что грунт между ними является удобным фактором для обустройства канала. |
Under default settings, the output of Zopfli is typically 3-8% smaller than zlib's maximum compression, but takes around 80 times longer. |
При настройках по умолчанию, результат работы Zopfli обычно на 3-8 % меньше, чем результат работы zlib с максимальным доступным коэффициентом сжатия, однако сжатие требует примерно в 80 раз больше времени. |
At 2 pp. m. a group of Chinese reconnaissance troops, led by platoon leader Yin Qiucheng (尹求成), exchanged fire with around fifty Japanese soldiers. |
Около двух часов дня китайская разведгруппа во главе с командиром взвода Инь Цючэном (尹求成) завязала перестрелку примерно с 50 японскими солдатами. |
A novel based on the game with the same name was released around the same time of the games release date. |
Роман, основанный на игре с тем же именем, был выпущен примерно в то же время. |
Some initially released DualShock 4's (estimated at around 10%) had wear issues with the rubber surface on the left analog stick, which exhibited excessive wear or tearing after short-term use. |
Некоторые DualShock 4 выпущенные в самом начале (примерно 10% от всех контроллеров) имели проблемы с износом, а именно с резиновой поверхностью на левом стике, который демонстрировал чрезмерный износ и разрыв резины после кратковременного использования. |
The lake is named after Tom Wood, who settled on the south end of the lake around 1860. |
Названо в честь Тома Вуда, который поселился на южном берегу озера примерно в 1860 году. |
The cost of the construction is estimated to have been around 33 million guilders and it took fourteen months to complete, with its foundation stone having been laid on 31 January 1997. |
Стоимость строительства нового стадиона на месте старого, оценивалась примерно в ЗЗ млн. гульденов и заняло на строительство четырнадцать месяцев, первый символический камень был заложен 31 января 1997 года. |
It is possible that she was the daughter of Offa whose proposed marriage to Charles the Younger caused a dispute between Charlemagne and Offa in around 789-790. |
Возможно, она была той дочерью Оффы, чей готовившийся брак с Карлом Юным вызвал разногласия между Карлом Великим и королём Мерсии примерно в 789-790 годах. |
The first reports of people of Nepalese origin in Bhutan was around 1620, when Shabdrung Ngawang Namgyal commissioned a few Newar craftsmen from the Kathmandu valley in Nepal to make a silver stupa to contain the ashes of his father Tempa Nima. |
Первые сообщения о людях непальского происхождения в Бутане датируются примерно 1620 годом, когда Шабдрунг Нгаванг Намгьял поручил нескольким мастерам-неварцам из долины Катманду в Непале сделать серебряную ступу для содержания праха его отца Темпа Нима (англ. Tempa Nima). |
Gudgenby was settled in the early 1840s and the Gudgenby Homestead was erected around this time. |
Гадженби было образовано в начале 1840-х годов, ферма Гадженби была построена примерно в это же время. |
The Erebuni State Reserve formed in 1981, is located around 8 km southeast of the Yerevan city centre, within the Erebuni District. |
Государственный заповедник Эребуни, образованный в 1981 году, расположен примерно в 8 км к юго-востоку от центра Еревана. |
In the United States, suicide is around 4.5 times more common in men than in women. |
В США уровень самоубийств среди мужчин примерно в 4,5 раза выше, чем среди женщин (19). |
Good news for climate protection: for the third year in succession, greenhouse gas emissions in the EU have decreased - most recently by 1.2% or around 60 million tonnes of CO2 from 2006 to 2007. |
Хорошая новость для защиты климата: эмиссия парниковых газов в ЕС снижается третий год подряд - в 2006-2007 гг. на 1,2% или примерно 60 млн. |
This watermark was discontinued around 1940 when the country's name changed to Éire (Ireland); it was replaced with e watermark paper to represent Éire. |
Этот водяной знак вышел из употребления примерно в 1940 году, когда название страны изменилось на «Éire» («Ирландия»): при этом стали использовать бумагу с водяным знаком в виде буквы «e», что означает «Éire». |
It takes place from the first day of the first month of the Vietnamese calendar (around late January or early February) until at least the third day. |
Празднование проходит с первого дня первого месяца по лунному календарю (примерно в конце января или начале февраля) и продолжается до недели. |
By the end of the day (April 22, 1889), both Oklahoma City and Guthrie had established cities of around 10,000 people in literally half a day. |
К концу дня (22 апреля 1889 года) были основаны города Оклахома-Сити и Гатри, причём в них сразу прибыло примерно по 10 тыс. человек. |