Around the age of 15 he rented himself out to shear wool and do other jobs. |
Примерно в возрасте 15 лет он зарабатывал на жизнь стрижкой овец и прочим наёмным трудом. |
Around 710, Tikal arose again and started to build strong alliances and defeat its worst enemies. |
Примерно в 710 году Тикаль начал возрождать свою мощь и начал строить сильные союзы, побеждая главных соперников. |
Around the same time, Hanriot hired the young engineer Emile Dupont and in 1916, the Dupont-designed fighter HD. was produced. |
Примерно в это же время старший Анрио нанял молодого инженера Эмиля Дюпона и в 1916 году был построен истребитель его конструкции HD.. |
Around 21:30 on August 14, Hatanaka's rebels set their plan into motion. |
14 августа, примерно в 21 час 30 минут, сообщники Хатанаки привели в действие свой план. |
Around this time McMahan and Walford began writing together for the band's next record, creating six new songs which the band practiced throughout the summer of 1990. |
Примерно тогда же тандем Макмаана и Уолфорда начал сочинять материал для следующего альбома, написав шесть новых песен, которые группа обыгрывала летом 1990 года. |