Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
Swimming With Dolphins also posted a video for "Troms" via Vimeo around the same time. Примерно в то же время также был выложен клип на «Troms» через Vimeo.
George: On that day, at around 6:30 I was driving with my wife and daughters to the supermarket. Джордж: В тот день, примерно в 6:30, я ехал с женой и дочерьми в магазин.
According to the 2001 census, English was the only language spoken in the home for around 80% of the population. По переписи 2001, английский используется как единственный язык домашнего общения примерно 80 % населения.
Kate made her own check of 5A at around 22:00. Джерри заходил в 5A примерно в 21:05.
It seems however, as he had incepted the construction of buildings around late winter and early springtime. Хотя, вероятно, занялся постройкой сооружений он ещё примерно в конце зимы и ранней весной до этого.
The city is located around 100 km south of Umeå and 550 km north of Stockholm. Город расположен примерно в 100 км к югу от Умео и 550 км к северу от Стокгольма.
The estimation is that there are around 200 core members, but when in Rotterdam they are joined by more. Костяк фирм составляет примерно 200 человек, однако обычно в Роттердаме к ним присоединяются множество других фанатов.
He showed that the conjecture has a counterexample, which he estimated to be around 1.845× 10361. Гипотеза была опровергнута в 1958 году Хейзелгроувом, показавшим, что существует контрпример, и оценившим его в примерно 1,845× 10361.
The trade's boom years ended around 1810, after which a long decline was marked by increasing economic diversification. Рассвет промысла окончился примерно в 1810 году, после чего начался долгий период спада, характеризовавшийся проникновением в новые сферы экономической деятельности.
As a result, the world economy has been growing at around 5% per year in recent years. В результате, в последние годы мировая экономика росла примерно на 5% в год.
In 1991, linguist Geoffrey Kimball estimated the number of speakers of the language at around 400 people, of whom approximately 350 live in Louisiana. Кимбалла, в 1991 г. насчитывалось около 400 носителей языка коасати, примерно 350 из числа которых проживали в Луизиане.
Sometime around 1780, the Colter family moved west and settled near present-day Maysville, Kentucky. Примерно в 1780 году его семья переезжает на запад и поселяется вблизи современного города Мэйсвилл, штат Кентукки.
Having graduated at Naples, around 1550 he moved to Pisa where he became a student of the botanist and physician Luca Ghini. Примерно в 1550 году он переехал в Пизу, где стал учеником ботаника и врача Луки Гини.
The evidence from genetic data is that the human population around this time, roughly 70,000 years ago, crashed to fewer than 2,000 individuals. Согласно генетическим данным, человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, сократилась до 2000 человек.
Damage cost approximately ten trillion yen ($100 billion), around 2.5% of Japan's GDP at the time. Ущерб составил примерно десять триллионов иен или 102,5 млрд долларов США, или 2,5 % от ВВП Японии в то время.
The first round of the cup are played in April, around the same time as the Eliteserien season starts. Первый раунд Кубка играется в апреле, примерно в одно время со стартом чемпионата.
It sold under this name until the video game crash of 1983, and then disappeared around 1985. Она продавалась под этим названием вплоть до консольного кризиса 1983 года и ушла с рынка примерно в 1985 году.
The Hudson's Bay Company fished there for salmon and porpoises, and opened a trading post at the mouth of the river around 1905. Компания Гудзонова залива вела здесь промысел лосося и морских свиней и даже открыла факторию в устье реки примерно в 1905 году.
Sorry, Colin, but I'm fairly certain I heard you come in... right around that time. Простите Колен, но я уверен, что слышал, как вы входили... примерно в это время.
All of these are boys around your age that were abducted when they were babies or when they were kids. Всех этих мальчиков примерно твоего возраста похитили, когда они были еще младенцами или чуть старше.
Desk says he checked in under the name of Ed Munte right around the time you and the boys were gearing up. По словам портье, он зарегистрировался под именем Эд Мюнт примерно в то время, когда вы с ребятами только собирались.
So they probably gave the first doses of the inhibitor sometime around the end of the month. Значит, вероятно они начали давать первые дозы ингибитора примерно в конце месяца.
Since schizophrenic breaks usually occur in your early 20s, we believe he's around this age and that he lives nearby. Поскольку шизофрения обычно дает о себе знать в возрасте около 20 лет, мы думаем он примерно этого возраста и проживает неподалеку.
Domestic public debt today stands at roughly 205% of GDP, compared to around 85% in 1995. Внутренний государственный долг сегодня составляет примерно 205% от ВВП, по сравнению с примерно 85% в 1995 году.
Over the past three decades, the US has been able to grow at an average annual rate of around 2.5%. За последние три десятилетия, США удалось выйти на ежегодный рост в примерно 2,5%.