Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Around - Примерно"

Примеры: Around - Примерно
A score of 5 means tips and bribes add around 90-100 per cent to salaries. Цифра 5 указывает на то, что подношения и взятки составляют примерно 90 - 100 процентов от размера окладов.
The aggregate funds spent on women's issues under the government programme amount to around € 76 million. Совокупные финансовые средства, израсходованные на решение проблем женщин в соответствии с данной правительственной программой, составляют примерно 76 млн. евро.
Most European and United States water bodies are not acidic with pH values typically around 7-8. Большинство водоемов в Европе и Соединенных Штатах являются неподкисленными, при этом рН обычно составляет примерно 7-8.
For the rest the figure was around 30 per cent or more. Для остальных Сторон этот показатель составлял примерно 30% или более.
The current selling price on the illegal market is around $5,000 per unit. Нынешняя продажная цена на незаконном рынке составляет примерно 5000 долл. США за один комплекс.
The assessment focuses on the interaction of four competitiveness elements, specified by around 300 factors. Внимание при оценке заостряется на взаимодействии четырех компонентов конкурентоспособности, привязанных примерно к 300 факторам.
Since 2001, the Government has provided over $62 million to around 29,000 community organisations to support their volunteers. Начиная с 2001 года правительство предоставило примерно 29 тыс. общественных организаций более 62 млн.
Such a meeting could be held annually on or around the anniversary of the Monterrey Conference. Такое совещание можно было бы проводить ежегодно в день годовщины Монтеррейской конференции или примерно в это время.
The total number of permits issued since 1967 stands at around 2,950. Общее число разрешений, выданных с 1967 года, составляет примерно 2950.
He arrived in the Netherlands on or around 3 September 1995. Он прибыл в Нидерланды З сентября 1995 года или примерно в этот период времени.
With a budget of around $2.4 billion Canadian dollars, CIDA funded projects that supported sustainable development in more than 100 developing countries. Имея бюджет примерно в 2,4 млрд. канадских долларов, КАМР выделяет средства на проекты, которые поддерживают устойчивое развитие более чем в 100 развивающихся странах.
A budget of around $2.7 billion was expected to be approved during that period. Ожидается, что в течение этого периода будет утвержден бюджет в размере примерно 2,7 млрд. долл. США.
According to a survey from the Bir Zeit University, around 50 per cent of the population of Jenin city are refugees. Согласно обзору, проведенному Университетом Бир-Зейта, примерно 50 процентов населения города Дженин составляют беженцы.
By 2010, this could be around 40 per cent. К 2010 году этот показатель может составить примерно 40%.
At the present time, the Office of the High Commissioner has technical cooperation programmes in around 60 countries. В настоящее время Управление Верховного комиссара осуществляет программы технического сотрудничества примерно в 60 странах.
The Conference concluded with pledges of around US$ 4.5 billion over the next five years. Конференция завершилась объявлением взносов на сумму примерно 4,5 млрд. долл. США, которые должны быть внесены в течение следующих пяти лет.
About half of the policies and measures have been implemented, around a one third adopted and the remaining remainder are planned. Примерно половина видов политики и мер уже реализуются, около одной трети утверждены и остальные планируются.
As of 1 March 1998, there were 130 education centres, serving around 6,000 students. По состоянию на 1 марта 1998 года насчитывалось 130 учебных заведений, рассчитанных в совокупности примерно на 6000 учащихся.
Smokeless coal cost around 80 per cent more than the coal currently used. Бездымный уголь примерно на 80% дороже угля, используемого в настоящее время.
Legislation in Sweden for the protection of individuals against the State dates back to around 1350. Разработка законодательства Швеции в области защиты индивидов от государства восходит примерно к 1350 году.
With an average household of an estimated size around 2.9 persons, the total number of households is well above 3,700,000. Поскольку среднестатистическая семья состоит примерно из 2,9 членов, то общее число семей значительно превышает 3700000.
Comments and questions were sent to around 63% of the Parties. В адрес примерно 63% Сторон были направлены замечания и вопросы.
The cost of registering a Liberian company was around US$ 4,200. Стоимость регистрации либерийской компании составляет примерно 4200 долл.
One metric ton of therapeutic food helps around 80 children to recuperate. Одна метрическая тонна лечебного питания позволяет оказать помощь примерно 80 детям.
In mid-June, some estimations referred to around 50,000 people in desperate need of humanitarian assistance. По некоторым оценочным данным, в середине июня остро нуждались в гуманитарной помощи примерно 50000 человек.