Английский - русский
Перевод слова Application
Вариант перевода Применение

Примеры в контексте "Application - Применение"

Примеры: Application - Применение
They could make application of certain sanctions, like financial sanctions, problematic. Они сделали бы весьма проблематичными применение некоторых санкций, таких, как финансовые санкции.
We call for wider adherence to the Statute by all States, so that it may one day have universal application. Мы призываем все государства присоединиться к Статуту, чтобы когда-нибудь его применение стало универсальным.
Is valued for sound application of knowledge and expertise. Ценится за разумное применение знаний и опыта.
The application of the Convention currently entailed two practical problems. В настоящее время применение Конвенции ставит две конкретные проблемы.
Lebanon had not abolished the death penalty, but the application of that penalty was subject to very stringent restrictions for humanitarian reasons. Ливан не отменил смертной казни, но ее применение ограничено очень строгими правилами из соображений гуманности.
While States may differ as to the particular application of this principle, their understanding and formulation of it are substantially similar. Хотя конкретное применение этого принципа может различаться в разных государствах, его понимание и формулирование в основном аналогичны.
However, their direct application to the launch and operational nuclear safety of space nuclear power sources is limited. Однако их прямое применение к обеспечению ядерной безопасности космических ядерных источников энергии во время запуска и эксплуатации является ограниченным.
Efforts must also be undertaken to establish mechanisms that ensure the application of these procedures. Необходимо также предпринять усилия по созданию механизмов, обеспечивающих применение этих процедур.
The programme described in the report consists of three main elements: space science, application of space systems and space technology development. Программа, описанная в докладе, содержит три главных элемента: науку о космосе, применение космических систем и развитие космической техники.
This practice needs to be strengthened and given wider application. Такую практику необходимо развивать и следует обеспечить ее более широкое применение.
Equitable rules and their fair application are the ultimate protection for the weaker trading nations. Справедливые правила и их справедливое применение лучшая защита более слабых торговых государств.
Appropriate measures mean application of current scientific knowledge in the field of agricultural practice. Соответствующие меры означают применение современных научных знаний в сфере сельскохозяйственной практики.
Important aspects are limits for toxic substances in soils and their application. Важными аспектами являются предельные нормы для токсичных веществ в почвах и их применение.
The UNAMSIL military leadership has also agreed to reinforce troop movement control and the application of severe disciplinary sanctions in cases of misconduct. Командование МООНСЛ также пошло на введение жесткого контроля за перемещениями военнослужащих и применение к нарушителям строгих дисциплинарных взысканий.
Until it has been eliminated, this power ought to be rationalized by defining the parameters for its application. Поэтому для ликвидации этого права его применение надлежит рационализировать за счет определения параметров такого применения.
The long-term application of the method creates conditions for increasing the action performed on the organism. Длительное применение способа создает условия для увеличения эффективности воздействия на организм.
Chile favoured the full application of the general principles of the Understanding on Disputes Settlements. Чили высказывается за полное применение общих принципов Договоренностей об урегулировании споров.
The main application of SGpbx - enterprises with one large office and some remote departments. Основное применение продукта SGpbx - решения для предприятия с крупным головным офисом и несколькими удаленными выносами.
They found the application in many branches of human life, and always created kindness. Они находили свое применение во многих отраслях человеческой жизни, и всегда творили добро.
An interesting fact is that the application allows you to debug the console xbox360 and ps3. Интересен тот факт, что применение позволяет отлаживать консоли Xbox360 и PS3.
Geo targeting is the main application of the WorldIP geolocation service. Главное применение WorldIP сервиса геолокации - геотаргетинг.
The application of traditional and tested solutions guarantees unfailing operation and a good price. Гарантией низкой цены и надежной эксплуатации является применение традиционных и проверенных решений.
The application is still stable, I can switch from one tab to another without delays. Применение прежнему стабильное, я могу переключиться с одной вкладки на другую без задержек.
Though the form of an utterance changes within the model, the application to such changes of the Chomskian term transformation is somewhat disorienting. Хотя внутри модели форма сообщения меняется, применение для таких изменений термина Хомского трансформация несколько дезориентирует.
Jad) and put it on the open application JAD Maker (the third shock) to generate the file. Джад) и положить его на открытое применение JAD чайник (третья ударная) для создания файла.