Английский - русский
Перевод слова Application
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Application - Внедрение"

Примеры: Application - Внедрение
Fast, efficient and clean application was considered a crucial marketing advantage. Быстрое, эффективное и экологически чистое внедрение рассматривается в качестве одного из решающе важных маркетинговых преимуществ.
Several speakers expressed support for the application and the continued improvement of results-based planning and management and programme-level outcome reporting. Несколько ораторов высказались за внедрение и дальнейшее совершенствование методов планирования и управления, ориентированных на результат, а также за подготовку отчетности о результатах на уровне отдельных программ.
During the biennium 2006-2007, UNIDO's initiatives will relate to the application of ICTs to industrial processes and decision support systems. В ходе двухгодичного периода 2006 - 2007 годов инициативы ЮНИДО будут направлены на внедрение ИКТ в промышленные процессы и системы поддержки принятия решений.
Coordinating and supervising the application of a vehicle fleet management is therefore essential in order to minimize operating costs and maximize return on investment. В связи с этим в целях сокращения оперативных расходов и получения максимальной отдачи от вложенных средств необходимо обеспечить скоординированное внедрение системы управления парком транспортных средств под надлежащим надзором.
Development strategy of the enterprise is application of new technologies and equipment, perspective materials. Стратегия развития предприятия - внедрение новейших технологий и оборудования, прогрессивных материалов и элементной базы.
That was why monitoring, the situation analysis, exchange of experience, application of innovative developments were of great importance. Именно поэтому, как никогда важным является мониторинг, анализ ситуации, обмен опытом, внедрение новых инновационных разработок.
The development and application of new types of pipeline valves are carried out by the Department of Special Engineering Developments. Разработку и внедрение в производство новых видов трубопроводной арматуры обеспечивает отдел специальных конструкторских разработок.
Awarded Lenin Prize for development and application of Group Technology Method (1959). Лауреат Ленинской премии за разработку и внедрение метода групповой технологии (1959).
As mentioned above, the continued application of technological innovations is expected to increase productivity further. Как упоминалось выше, ожидается, что дальнейшее внедрение технических новшеств приведет к дополнительному повышению производительности.
The rapid application of new technology and changes in consumption are needed to check extravagant consumption of natural and environmental resources. Быстрое внедрение новых технологий и изменения в моделях потребления необходимы для того, чтобы остановить экстравагантное потребление природных и экологических ресурсов.
Such measures are being implemented and their application is constantly being widened. Такие меры используются, и их внедрение постоянно расширяется.
ECA reported as milestones the application of environmental accounting in member States. ЭКА указала в качестве целевого показателя внедрение экологического учета в государствах-членах.
The system application also provides links to accounting, custodial and virtual matching utilities to streamline downstream trade processing. Внедрение системы позволит также установить связь с сервисными программами в сфере бухгалтерского учета, ответственного хранения и виртуального согласования в целях рационализации нисходящего процесса обработки результатов торгов.
The application of the NUTS system at central institutions is not easy. Внедрение системы НАЕС в центральных органах власти создает трудности.
Successful application of this technology, however, generally requires determined reform efforts on the part of benefiting countries. Однако успешное внедрение этой технологии, как правило, требует настойчивых реформаторских усилий со стороны стран-бенефициаров.
In doing so, the application of IPSAS from 2010 would affect the plan. При этом на план окажет влияние внедрение МСУГС, которое начнется в 2010 году.
This necessitates the application of water-saving technologies in irrigation farming, the rehabilitation and development of drainage systems and return flow recycling. Потребуется внедрение водосберегающих технологий в орошаемое земледелие, реабилитация и развитие дренажных систем, утилизация возвратных вод.
The application of the typology would commence in 2003. Внедрение этой типологии начнется в 2003 году.
Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach for the sustainable development of the oceans. Поощрять внедрение к 2010 году экосистемного подхода к устойчивому освоению ресурсов океана.
The application of agricultural research helped keep within manageable limits the divergence between agricultural and industrial productivity and stemmed the marginalization of rural areas. Внедрение результатов сельскохозяйственных исследований помогало удерживать в допустимых пределах разрыв в производительности сельскохозяйственного и промышленного производства и препятствовало маргинализации сельских областей.
Governments need to support the development and widespread application of good design practices to enhance human comfort in dwellings. Правительствам необходимо поддерживать разработку и широкое внедрение оптимальных подходов к проектированию, повышающих комфортность проживания в домах.
The widespread application of energy efficiency measures and deployment of renewable energy technologies calls for energy prices that properly reflect energy production costs. Внедрение мер энергоэффективности и освоение технологий возобновляемой энергетики обусловливает необходимость наличия цен, которые надлежащим образом отражают производственные издержки.
The application of Intelligent Transport Systems (ITS) is an important prerequisite for the sustainability of urban transport systems. Важной предпосылкой обеспечения устойчивости городских транспортных систем является внедрение интеллектуальных транспортных систем (ИТС).
The application of information and communication technologies in production processes has increased productivity and is playing a pivotal role in the transition to economies based on knowledge rather than the transformation of materials. Внедрение информационных и коммуникационных технологий в производственные процессы привело к росту производительности и играет решающую роль в переходе к экономике, базирующейся не на обработке материалов, а на знаниях.
In 2005 the application of automated system of state building cadastre conducting of all the subjects of town-planning, creation of 24 laboratories of road complex of RB. В 2005 году предполагается внедрение автоматизированной системы ведения государственного строительного кадастра по всем субъектам градостроительства, создание 24 лабораторий дорожного комплекса РБ.