Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
Ed'll be back any minute, so don't get any ideas. Эд вернется с минуты на минуту, так что не выдумывай.
I can't get any of my girlfriends to come over, let alone any dudes. Я не могу пригласить сюда своих подружек не говоря уже о парнях.
Keep an eye on him for me, tell me if he bends any corners, cuts any rules. Не спускайте с него глаз, докладывайте мне, если он нарушает углы, срезает правила.
Also, as far as I was able to discern, none of the recent murder victims have any ties to the DIA or any similar groups around the globe. Также, насколько я мог заметить, ни одна из недавних жертв не имеют связей с РУМО или другими подобными организациями.
I can't imagine anyone in any walk of life, under any circumstance wanting to make their own pizza pie. Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь в какой-либо момент жизни, при каких-либо обстоятельствах захотел сам приготовить себе пиццу.
They also don't have Parmesan on, by any means, any of it. А ещё они не едят пармезан с макаронами, никогда и никакой.
We didn't drop any bombs or pull any trigger, but we killed that guy. Нам не пришлось бросать бомбу или нажимать на курок, но убили его мы.
There weren't any heroes at any of those battles, least of all me. В тех битвах не было героев, даже для меня.
I'm not happy about it, but we don't have any historical evidence to show that any Goa'uld has ever used a ZPM. Я не рада всему этому, но у нас нет никакого исторического доказательства, что Гоаулды использовали МНТ.
I would see no reason why he would be any danger to himself or any member of society. Я не вижу ни одной причины, по которой его можно считать опасным для самого себя и общества.
Anna Wolf is pretty sure Esther didn't have any contact with any of them until they arrived here this morning. Анна Вулф уверена, что Эстер не контактировала ни с кем из них до их прибытия сюда этим утром.
I'm not finding anything in any of the books about a Grimm going through a spell of any kind without dying. Ни в одной книге не нашёл ничего о том, что Гримм подвергается чарам без смертельного исхода.
It's comforting to know that I can walk out any door, any hour of the night, and New York is still going. Приятно знать, что из какой бы двери я не вышел, в любое время дня и ночи Нью-Йорк не спит.
This will negate a vast reserve of goodwill towards the organization and show that we cannot behave any better than any single country. Это сведёт на нет тот огромный запас доброжелательности к организации и покажет, что мы ничем не лучше чем они в их стране.
The NYPD didn't file any report, so the city can't file any charges. Полиция не открывала никакого дела, так что город не может выдвинуть обвинения.
Actually, I've never connected with, I don't think any girl at any age. Я не испытывал ничего подобного к никаким девушкам, любого возраста.
You shall not provide counsel beyond your own subject for any student at any time. Вы не будете давать советов никому из студенток по вопросам, не связанным с вашим предметом.
But I didn't sell any cigarettes to any kids. Но я не продавал сигареты никаким детям! Подождите!
In respect of any religious institution, there shall be no discrimination against any community in the granting of exemption of concession in relaxation to taxation. В том, что касается любого религиозного учреждения, ни одна община не подвергается дискриминации с точки зрения освобождения от налогов или предоставления налоговых льгот.
One does not have to be excessively perspective to realize that these illegitimate authorities will disregard any agreement or the terms of any agreed instrument. Не требуется особой прозорливости, чтобы осознать, что эти незаконные власти проигнорируют любое соглашение или круг ведения любого согласованного документа.
The Government of Belize does not acknowledge the validity of any territorial claim but will discuss any dispute or difference as stated in paragraphs 3 and 7 hereof. Правительство Белиза не признает действительности каких бы то ни было территориальных притязаний, однако готово обсудить любой спор или разногласия, как об этом говорится в пунктах 3 и 7 настоящего документа.
San Marino does not have any form of terrorism, thus it has not adopted, until now, any measures against it. В Сан-Марино отсутствуют какие бы то ни было формы терроризма, и поэтому она до сих пор не принимала никаких мер по борьбе с ним.
(a) Import any weapons and war-like materials by any means into Liberia; а) не импортировать какими-либо средствами любое оружие и материалы военного назначения в Либерию;
The Secretariat treated all delegations impartially in connection with any consultations, and the competent senior officials were always available to any delegation on request. В ходе этих консультаций ни к каким делегациям не было предвзятого отношения; по всем запросам делегаций выделялись компетентные старшие должностные лица.
It was democratically elected, and no one, under any circumstances, can demand that it relinquish responsibilities recognized within the purview of any Government. Это правительство было избрано демократическим путем, и никто и ни при каких обстоятельствах не может требовать, чтобы оно отказалось от обязанностей, признаваемых в рамках компетенции любого правительства.