We never have any time together. |
У нас совсем нет времени друг на друга. |
Not even any visitors except reading days. |
Даже нет посетителей, кроме как в день чтения. |
I could die now without any regrets. |
Я, Туго... Нет, Маккохэ, теперь могу умереть без сожаления. |
He hasn't done you any harm. |
Тогда его надо убить, пока он ничего не сделал. Нет... вставайте. |
No women chair any standing congressional committees. |
Среди лиц, возглавляющих какие-либо постоянные комитеты конгресса, нет ни одной женщины. |
However, there is no mention of any incident involving detention or physical danger. |
Между тем никакого упоминания о каком-либо инциденте с задержанием или о наличии физической угрозы в письме нет. |
There is insufficient impartial evaluation evidence to verify any enhanced contribution. |
Для подтверждения каких-либо сообщений об увеличении вклада нет достаточных данных, которые были бы получены в результате беспристрастной оценки. |
Or smoke any cigars you might not have. |
Еили курить сигары, которых у теб€, похоже, нет. |
Not that you have any now. |
Правда, у тебя и сейчас их нет... |
He shouldn't enjoy any immunity. |
В данном случае у прокурора нет никакого иммунитета. |
Do not whack under any circumstances. |
Нет! Не бить ни при каких обстоятельствах. |
I'm not signing any papers. |
О нет, и никаких бумаг я подписывать не буду. |
No wonder you never get any. |
Неудивительно, что у тебя нет ни одной. |
Nothing in his financial records to suggest any change in lifestyle. |
В финансовых данных нет ничего, что указывало бы на перемены в образе жизни. |
Or any details you find interesting. |
Нет ли на горизонте властей или еще чего интересного. |
No, I never really fancied any. |
Нет, я никогда не воображала, что любой. |
There is no record of him taking any classes. |
Нет никаких сведений о том, что он посещал какие-то занятия. |
Which means he's lost any societal or moral restraints. |
Что значит, что у него нет никаких социальных или моральных сдерживающих факторов. |
Your book and you lack any credibility. |
В вашей книге, как и в вас самой нет ни грана правды. |
And they don't have any fingerprints back-identifying her. |
И у них нет отпечатков пальцев, чтобы установить ее личность. |
The medical examination report did not indicate any significant findings. |
В справке о медицинском осмотре нет информации о каких-либо выявленных значительных отклонениях. |
My country has no political or territorial ambitions vis-à-vis any neighbouring country. |
У моей страны нет никаких политических или территориальных претензий ни к одной из соседних стран. |
The Social Insurance legislation does not contain any discriminatory provisions against women. |
В законодательстве о социальном страховании нет каких-либо положений, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам. |
British troops usually executed any prisoners they captured, whether armed or not. |
Британские войска обычно казнили всех захваченных в плен, независимо от того были он вооружены или нет. |
I never gave that theory any thought. |
Насчет этой теории у меня нет ни одной мысли. |