Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Any - Кто-нибудь"

Примеры: Any - Кто-нибудь
Call me if you have any problems. Если тебя кто-нибудь обидит, сразу беги ко мне.
The Chairperson asked whether any member wished to take the floor. Затем Председатель спросил, не желает ли кто-нибудь из членов выступить с заявлением.
Were any of you here then? Кто-нибудь из вас был здесь в то время?
I'd like my client to repeat it, in case any of the jurors missed it. Я бы хотел, чтобы моя клиентка повторила его, если кто-нибудь из присяжных прослушал.
I don't think any of them are my friends, either. И не думаю, что кто-нибудь из них мои друзья.
Now we just wait to see if you get any hits. Остаётся только ждать, если на тебя кто-нибудь клюнет.
I don't think they'll be buying your next book, any of them. Не думаю, что вашу следующую книгу кто-нибудь купит.
As soon as any one of them read it, it was de facto published. Как только кто-нибудь из них прочел их, они были де-факто опубликованы.
I don't think any of our votes can compete with that. Я не думаю, что кто-нибудь может конкурировать с ними.
Do any of us really know why anyone does anything? Кто-нибудь из нас вообще знает, почему другие делают то или иное?
Excuse me, do any of you remember a song by... Извините, кто-нибудь из вас помнит мелодию из...
I told you I wouldn't stand for you fleecin' any... Я предупреждал, что не потерплю если кто-нибудь...
Do you remember any of them enjoying hunting Вы помните, кто-нибудь из них увлекался охотой?
See if she had any incoming calls last night. Надо проверить, не звонил ли ей кто-нибудь вчера вечером.
I don't expect anyone to understand any of this. Я не ожидаю, что кто-нибудь поймет меня.
How can any of us take a name for ourselves... Как может кто-нибудь из нас взять имя для самих себя...
I do not think there is any doubt in anyone's mind that terrorism remains one of the most serious threats to international peace and security. Вряд ли кто-нибудь сомневается в том, что терроризм остается одной из самых серьезных угроз международному миру и безопасности.
He take any private calls? - Yes. Кто-нибудь звонил ему утром? - Да.
Excuse me, any of you remembers a song by... Извините, кто-нибудь из вас помнит мелодию из...
And if she has any visitors, call this number. А если к ней придет кто-нибудь - сообщите сюда.
Only if they can prove that any of my followers aren't true believers. Только если они смогут доказать, что кто-нибудь из моих учеников не верует искренне.
Or personal check clearing for any kind of artwork. Друг, я надеюсь кто-нибудь будет это делать для меня.
I don't think any of them got out, Mother. Не думаю что кто-нибудь из них ушел, мама.
Not you... nor any of your... formidable crew members... will go anywhere near restricted areas. Ни ты... ни кто-нибудь из грозных членов твоей команды не будете подходить близко к закрытым зонам.
Do any of you besides Cassandra know particle physics? Кто-нибудь из вас, кроме Кассандры, знает физику частиц?