Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
The organization did not carry out any specific activity in support of the Millennium Development Goals because they do not fall within its mission. Организация не проводила никаких конкретных мероприятий в поддержку Целей развития тысячелетия, поскольку это не входит в сферу ее деятельности.
Considering educational expenditures as investment rather than consumption would significantly change our appreciation of the extent of capital formation in any given year. Если учитывать расходы на образование как инвестиции, а не как потребление, то это в значительной степени изменит наше понимание процесса накопления капитала в течение любого данного года.
This topic does not have a specific theme, and is open to any participants who wish to present evidence of emerging issues in gender statistics. Данное заседание не имеет конкретной темы и открыто для предложений участников, желающих рассказать о новых вопросах гендерной статистики.
Formally, these persons are not included in any usually resident population and their inclusion is actually a matter of discretional choice. Формально эти лица не входят ни в одну из групп обычно проживающего населения, и их включение фактически является вопросом индивидуального выбора.
In this question there were not any significant differences between census methods. В отношении этого вопроса не было отмечено каких-либо значительных различий между методами переписи.
Tajikistan mentioned to have applied some other criteria but did not specify or provide any comments. Таджикистан отметил, что применяет другие критерии, но не уточнил, какие именно, и не представил никаких комментариев.
The United States census used a concept of housing units which does not include any reference to "conventional" units. В переписи Соединенных Штатов используется концепция жилищных единиц, в которой не содержится никакой ссылки на "традиционные" единицы.
For countries with a combined approach the number of non-core topics not included by any of the 10 is only two. Для стран с комбинированным подходом число дополнительных признаков, не включенных в программу переписи ни одной из десяти стран, составляет только два.
Africa has the highest number of countries that do not have any monitoring system on DLDD. Наибольшее число стран, вообще не имеющих системы мониторинга ОДЗЗ, находятся в Африке.
Therefore, the user must not look at indicator assessments without any context - symbols are no substitute for background information. Таким образом, пользователь не должен анализировать оценки показателей вне контекста, поскольку условные обозначения не заменяют справочную информацию.
Germany (the housing census was a full enumeration) did not include any non-core topics. Германия (перепись жилищного фонда проводилась методом сплошной регистрации) не включила никаких дополнительных признаков.
Almost half of the countries responded not to use any register information for their census. Почти половина ответивших стран не использовали какой-либо регистровой информации для целей проведения переписи.
Sections not mentioned could keep the text of the current recommendations without any change. Что касается пунктов, которые не упоминаются, то текст существующих рекомендаций можно оставить без изменений.
Clearly, countries with register-based census did not conduct any field operations. Разумеется, страны регистровой переписи не проводили никакого сбора данных на местах.
Decision 90/3 was reviewed in 1999 - 2001 without any changes. В 1999-2001 годах был осуществлен обзор решения 90/3, в ходе которого в него не было внесено каких-либо изменений.
Uncertainty quantification typically will not cover bias, as any bias will be corrected as soon as it is discovered. Количественная оценка неопределенности, как правило, не охватывает систематическую ошибку, поскольку любая систематическая ошибка исправляется сразу после ее обнаружения.
The United Nations Treaty Section had not recorded any such specification made by Croatia at the time of accession to the Protocols. Договорная секция Организации Объединенных Наций не зафиксировала какого-либо уточнения со стороны Хорватии во время ее присоединения к протоколам.
By the time of the meeting in September the Committee had not received any additional information. Ко времени проведения своей сентябрьской сессии Комитет не получил никакой дополнительной информации.
Only Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina and Kazakhstan did not provide any estimates of their national emissions. Только Азербайджан, Босния и Герцеговина и Казахстан не представили никаких оценок своих национальных выбросов.
In particular, the development of new technologies means that any resource classification system cannot remain static. В частности, разработка новых технологий означает, что ни одна из систем классификации ресурсов не может оставаться статичной.
The Committee has not been informed of any responses by Belarus to these questions. Комитет не был проинформирован о каких-либо ответах Беларуси на эти вопросы.
Based on the assessment, Azerbaijan had not notified any Party to the Convention about the projects. С учетом этой оценки Азербайджан не стал уведомлять какие-либо Стороны Конвенции о соответствующих проектах.
The Working Group did not express any views regarding the contents of the draft reviews. Рабочая группа не выразила своего мнения относительно содержания проектов обзоров.
The group discussions seemed to indicate that the application of the Convention to proposed new nuclear energy-related activities did not pose any relevant problems. Обсуждение в группах, как представляется, показало, что применение Конвенции в области новых предлагаемых видов деятельности, связанной с ядерной энергией, не вызывает каких-либо значительных проблем.
Twenty-six governmental representatives had not submitted any credentials and were therefore also considered to be observers. Представители 26 правительств-участников не представили никаких полномочий, в связи с чем они также указаны как наблюдатели.