Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
In these circumstances there is reliance on compensation being recovered by virtue of a civil action and not under any legislative provision. В таких случаях компенсация может быть получена путем подачи гражданского иска, а не вследствие применения законодательных положений.
Women also did not play any role in the decision making arena with respect to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands intervention. Женщины также не сыграли никакой роли в процессе принятия решений в отношении привлечения Региональной миссии помощи Соломоновым Островам.
The Ministries of Commerce and Finance do not currently undertake any activities targeted at improving the investment climate for women. Министерствами торговли и финансов в настоящее время не принимается никаких мер, направленных на улучшение инвестиционного климата для женщин.
A woman shall not be compelled to undergo or uphold any custom to which she is in conscience opposed. (З) женщина не обязана подчиняться или поддерживать какой бы то ни было обычай, которому она сознательно противится.
Government recognizes the need to address any aspects of culture that has a negative impact on women. Правительство признает необходимость не оставлять без внимания ни один из аспектов культуры, которые негативно отражаются на женщинах.
After a National Referendum held in 2010 as required by the Constitution Vincentians elected not to make any changes to the existing Constitution. В ходе национального референдума, проведенного в 2010 году согласно Конституции, граждане Сент-Винсента и Гренадин решили не вносить никаких изменений в действующую Конституцию.
Senegal undertook to guarantee him due process and a fair, impartial and transparent trial, free from any kind of pressure. Сенегал обязуется обеспечить справедливое, беспристрастное и транспарентное судебное разбирательство, на которое не будет оказываться никакого давления.
Therefore, forming a trade union in Senegal did not present any difficulties. Таким образом, в связи с созданием профсоюзов в Сенегале никаких трудностей не возникает.
This in turn requires a disentangling of any exclusivist relations between the State and particular religions or beliefs. Для этого в свою очередь необходимо не допускать никакого исключительного отношения к конкретным религиям или убеждениям в государстве.
The Council did not take any action with regard to the above proposals. Совет по правам человека не принял никаких действий в связи с вышеуказанными предложениями.
It is noted that respect for the rights of religious minorities does not automatically arise from any specific State-religion or ideology model. Отмечается, что уважение прав религиозных меньшинств не определяется автоматически какой-либо конкретной моделью государственной религии или идеологии.
Authorities did not tolerate any assembly and used force to disperse assembly and detained participants for several hours before releasing them. Власти не терпят никаких собраний и применяют силу для их разгона, а участники таких собраний по несколько часов содержатся под стражей, после чего их выпускают.
Prohibition completely deprived individuals of their legal capacity and prevented them from voting or taking any decisions regarding their property. В условиях этого режима лица с ограниченными возможностями полностью лишены правоспособности и не имеют возможности голосовать или принимать какие бы то ни было решения, касающиеся их собственности.
Around 24 organizations indicated that there had not been any case of disappearance or extrajudicial execution and that torture had been eradicated. Около 24 организаций указали, что не имело место ни одного случая исчезновения или внесудебной казни и что практика пыток была искоренена.
Due to personal reasons, these individuals have not taken any further legal action. По своим личным соображениям эти лица не стали предпринимать каких-либо иных правовых действий.
Burkina Faso has not taken any specific actions aimed at protecting or promoting a certain race or ethnic group. В Буркина-Фасо не предпринималось никаких конкретных мер для защиты или продвижения той или иной определенной расовой или этнической группы.
These two acts do not include any discriminatory measure and apply to all persons without distinction. Оба эти закона не предусматривают никаких дискриминационных мер и применяются в отношении всех лиц без каких-либо различий.
It was also felt that many of the paragraphs contained ambiguous and ambitious language not based on any internationally agreed definition. Также было высказано мнение, что многие пункты содержат нечеткие и претенциозные формулировки, не основанные на согласованных на международном уровне определениях.
To date no indications of torture have been found in any instance. На сегодняшний день нигде не было обнаружено никаких признаков пыток.
With few exceptions, Turkmen citizens were not permitted to subscribe to any foreign periodicals at their home address. За очень редкими исключениями туркменским гражданам не разрешено оформлять подписку на иностранные периодические издания на домашний адрес.
Because of this, no action has been taken specifically to protect any given racial group. Поэтому никаких мер, специально направленных на защиту той или иной расовой группы, не принимается.
There is no positive discrimination in favour of any particular group. Никакой позитивной дискриминации в пользу какой-либо определенной группы населения при этом не проводится.
Furthermore, such publications may not contain any advertisement or announcement likely to promote juvenile delinquency or moral depravity. Кроме того, публикации не должны содержать какую-либо рекламу или объявления, которые могут способствовать росту преступности среди несовершеннолетних или падению нравов .
However, these have not yet been followed up with any statutory measure for implementing them. Однако пока не последовало никакой нормативной меры для их применения.
The authorities have recognized these needs, but have not yet framed any specific measure. Органы власти согласились с такой потребностью, но еще не определили никакой конкретной меры.