Примеры в контексте "Any - Не"

Примеры: Any - Не
No evidence has been presented of any problems to other relatives after his departure. Не было представлено никаких доказательств того, что кто-либо другой из его родственников испытывал какие-либо проблемы после его отъезда.
Asylum-seekers arriving in Iceland from other Nordic countries did not receive any special treatment. Просители убежища, прибывающие в Исландию из других скандинавских стран, не являются объектом какого-то особого режима обращения.
Nobody can give guarantees, nor should we expect any. Никто не может дать никаких гарантий, и мы не должны этого ожидать.
Departments must take care not to unlawfully discriminate against any group of people. Министерства обязаны следить за тем, чтобы ни одна из групп населения не подвергалась незаконной дискриминации.
Were any of our respondents immune? Были ли среди наших респондентов лица, не восприимчивые к раздражающим факторам?
It should not therefore cause companies any difficulties of implementation. В связи с ней не должно возникать каких-либо проблем с точки зрения ее применения предприятиями.
Villagers said they did not participate in any elections. Жители села сказали, что они не участвовали в каких бы то ни было выборах.
Guyana has not frozen any assets of listed individuals and entities. В Гайане никакие активы лиц и организаций, включенных в перечень, не блокировались.
Each Group had developed its own internal procedures without any harmonized approaches. Каждая группа разработала свои собственные внутренние процедуры, не основываясь при этом на каком-либо согласованном подходе.
It has not identified any flight capable of transporting weapons during this period. Она не установила ни одного рейса, которым могло бы быть доставлено оружие в указанном периоде.
UNCC denied any non-compliance with the regulation. ККООН не согласилась с тем, что она не соблюдает это правило.
No political party had any racist or fundamentalist principles. Ни одна политическая партия не руководствуется в своей деятельности принципами расизма или фундаментализма.
This would not give rise to any inconsistency. Это не приведет к какой бы то ни было непоследовательности.
Some women migrate without having signed any contract. Некоторые женщины мигрируют из страны происхождения, не подписав никакого контракта.
Nigeria therefore condemned terrorism as a criminal activity that could not be justified on any grounds. В этой связи Нигерия осуждает терроризм в качестве преступной деятельности, которая не может быть оправдана ни на каком основании.
This prohibition is without exception under any circumstances. Это запрещение не предусматривает каких-либо исключений ни при каких обстоятельствах.
However, it had not received any complaints of discrimination. Вместе с тем им не было получено ни одной жалобы в отношении дискриминации.
She was unaware of any bills on the matter. Однако ни о каких законопроектах по этому вопросу ей не известно.
No reply to any of these Views. Ответа ни на одно из этих соображений не получено.
Nobody nor any force can change or stop it. Никто и никакая сила не сможет изменить это или остановить нас.
Nowhere and nobody seems to be safe any longer. Похоже, никто и нигде не может больше быть в безопасности.
Nor was there any legal or physical obstruction of vessels. Не применяются также никакие меры правового характера либо физические действия, препятствующие проходу судов.
The European Union would regret any break in consensus. Европейский союз будет сожалеть, если такой консенсус сформировать не удастся.
That should avert any future accusation that no action was taken to deter anti-Semitic vandalism. Это позволит предотвратить в будущем обвинения в том, что никаких мер по сдерживанию вандализма на основе антисемитизма не принимается.
Nor did it include any high-level civilian officials. Не были в него включены и никакие высокопоставленные гражданские должностные лица.