We know you haven't announced any re-election plans, but... |
Мы в курсе, что ты еще не объявляла, планируешь ли переизбираться, но... |
Couldn't remember any of their names. |
Правда не сумела вспомнить ни одного из них по имени. |
I know nothing about any meeting. |
И я не знал ни о каких встречах. |
I don't want any government to have this. |
Я не хочу, чтобы это оказалось в руках любого правительства. |
I never had any worries about you. |
У меня никогда не было беспокойства по твоему случаю. |
We've never liked any of your other boyfriends. |
Но раньше, ни один из твоих парней нам не нравился. |
We do not want any Spanish soldier drinking alone before leaving. |
Мы не хотим, чтобы ни один испанский солдат не пил в одиночестве перед отплытием. |
He was unlike any warrior we have met. |
Он был не похож ни на одного из воинов, которых мы встречали. |
He hasn't done you any harm. |
Тогда его надо убить, пока он ничего не сделал. Нет... вставайте. |
Don't go getting any young ladies pregnant. |
И смотри, чтобы никакая старшеклассница от тебя не забеременела. |
Before 1970 there was hardly any oil production offshore. |
ЗЗ. До 1970 года добыча нефти в прибрежных зонах практически не велась. |
Not through any error of his. |
Этого не сделать, опираясь только на ошибки, которые он допустил. |
I haven't had any dinner yet. |
Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал. |
I don't need any rescuing. |
Мне не нужно кого-то, чтобы спасти меня. |
G'Kar confirms he didn't commit any crimes. |
Г'Кар подтверждает, что он не совершал каких либо преступлений. |
I would not deny her any true joy. |
Я бы не отказал ей ни в какой истинной радости. |
No obstacle of any kind should impede or hinder that resolve. |
Никакое препятствие какого бы то ни было характера не сможет помешать или воспрепятствовать этому стремлению. |
What was however lacking was any deterrent to the misuse of vehicles. |
Вместе с тем никаких мер по пресечению связанных с автотранспортными средствами злоупотреблений принято не было. |
Perhaps resentment arose because residents of New York saw diplomats parking illegally without any accountability. |
Вероятно, неприязнь возникла потому, что жители Нью-Йорка видели, как дипломаты оставляют свои автомашины в неположенных местах, не неся при этом никакой ответственности. |
Governor Nehru has not attended any meeting since he retired. |
После выхода в отставку губернатор Неру не принимал участия ни в одном из заседаний. |
A misunderstanding of equality would not benefit any society. |
Неправильное понимание идеи равенства не пойдет на пользу ни одному обществу. |
We cannot effectively prevent any damage to our home and livelihoods. |
Мы не можем эффективно предотвратить ущерб, который наносится нашим домам и нашей жизни. |
None of the authorities they appealed to took any action. |
Ни одна из инстанций, в которые были поданы жалобы, не предприняла каких-либо мер. |
There was never any illusion that they would be easily overcome. |
Никогда не было каких-либо иллюзий относительно того, что эти трудности будут легко преодолены. |
CCAQ therefore remained unconvinced of any need to change the current arrangements. |
Таким образом, ККАВ по-прежнему не убежден в необходимости внесения каких-либо изменений в действующие механизмы. |