| The struggle was fierce and long and neither side gained any advantages. | Борьба была жестокой и долгой, и ни одна из сторон не получила перевеса. |
| Whether any such conspiracy really occurred is not known. | Если какой-либо подобный заговор действительно имел место, то о нём ничего не известно. |
| The limitation was that they didn't have any money. | Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег. |
| I'm not playing any games. | Чего? Я не собираюсь играть в войнушку. |
| So, this does not have any sensors. | Этот не имеет никаких сенсоров, поэтому он управляется с разомкнутой петлей. |
| He left school aged 14, without obtaining any qualifications. | Бросил школу в 14 лет, не получив никакого образования, пошёл работать. |
| A 2011 study did not find any statistically significant displacement. | В 2011 году анализы М 87 не обнаружили никакого статистически значительного смещения. |
| Set the owner to any user or group. | ZFS не поддерживает распределение квот для каждого пользователя или группы. |
| Can't leave any stone unturned. | Не могу оставить без внимания ни одну мелочь. |
| Norma, nothing makes any difference. | Норма, для меня ничто не имеет значения... |
| The novel received little attention and was not awarded any prizes. | К роману не было проявлено особого внимания, и наград он не получил. |
| See if it tastes any worse than usual. | Попробуй, не ухудшился ли вкус по сравнению с обычным. |
| I can't keep her conscious any longer. | Я не могу держать её в сознании дольше, командующий. |
| I've never had any, boss. | Просто у меня никогда не было груши, босс. |
| You have never had any friends but yourself. | У тебя никогда не было друзей, кроме себя самого. |
| Jen, you are never any trouble. | Джен, у тебя больше не будет никаких проблем. |
| Sorry, but I don't remember any man. | Прошу прощения, но я не помню никакого мужчину с ней. |
| Not a musical education and can not play any instrument. | Не имеет музыкального образования и не умеет играть ни на одном инструменте. |
| Such acts cannot be justified under any pretext. | Акции подобного рода не подлежат оправданиям ни под какими предлогами. |
| It must not postpone dealing with or negotiating any item or problem. | Он не должен откладывать в долгий ящик решение или переговоры по какой-либо теме или проблеме. |
| Don't miss any detail, no matter how small. | Не пропустите ни одной подробности, независимо от того, насколько она мала. |
| I didn't approve any of these articles. | Я... Я не одобряла ни одну из этих статей. |
| This would explain why there were never any reports of landings. | Это может объяснить, почему не было ни каких сообщений об их посадках. |
| Don't treat me any differently because you know my family. | Не обращайтесь со мной по-другому из-за того, что вы знаете мою семью. |
| They don't know any alternatives. | И даже не представляют, что может быть по-другому. |