The struggle was fierce and long and neither side gained any advantages. |
Борьба была жестокой и долгой, и ни одна из сторон не получила перевеса. |
Whether any such conspiracy really occurred is not known. |
Если какой-либо подобный заговор действительно имел место, то о нём ничего не известно. |
The limitation was that they didn't have any money. |
Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег. |
I'm not playing any games. |
Чего? Я не собираюсь играть в войнушку. |
So, this does not have any sensors. |
Этот не имеет никаких сенсоров, поэтому он управляется с разомкнутой петлей. |
He left school aged 14, without obtaining any qualifications. |
Бросил школу в 14 лет, не получив никакого образования, пошёл работать. |
A 2011 study did not find any statistically significant displacement. |
В 2011 году анализы М 87 не обнаружили никакого статистически значительного смещения. |
Set the owner to any user or group. |
ZFS не поддерживает распределение квот для каждого пользователя или группы. |
Can't leave any stone unturned. |
Не могу оставить без внимания ни одну мелочь. |
Norma, nothing makes any difference. |
Норма, для меня ничто не имеет значения... |
The novel received little attention and was not awarded any prizes. |
К роману не было проявлено особого внимания, и наград он не получил. |
See if it tastes any worse than usual. |
Попробуй, не ухудшился ли вкус по сравнению с обычным. |
I can't keep her conscious any longer. |
Я не могу держать её в сознании дольше, командующий. |
I've never had any, boss. |
Просто у меня никогда не было груши, босс. |
You have never had any friends but yourself. |
У тебя никогда не было друзей, кроме себя самого. |
Jen, you are never any trouble. |
Джен, у тебя больше не будет никаких проблем. |
Sorry, but I don't remember any man. |
Прошу прощения, но я не помню никакого мужчину с ней. |
Not a musical education and can not play any instrument. |
Не имеет музыкального образования и не умеет играть ни на одном инструменте. |
Such acts cannot be justified under any pretext. |
Акции подобного рода не подлежат оправданиям ни под какими предлогами. |
It must not postpone dealing with or negotiating any item or problem. |
Он не должен откладывать в долгий ящик решение или переговоры по какой-либо теме или проблеме. |
Don't miss any detail, no matter how small. |
Не пропустите ни одной подробности, независимо от того, насколько она мала. |
I didn't approve any of these articles. |
Я... Я не одобряла ни одну из этих статей. |
This would explain why there were never any reports of landings. |
Это может объяснить, почему не было ни каких сообщений об их посадках. |
Don't treat me any differently because you know my family. |
Не обращайтесь со мной по-другому из-за того, что вы знаете мою семью. |
They don't know any alternatives. |
И даже не представляют, что может быть по-другому. |